русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
Махер аль Муаиялы
Мишари аль Афасы
سورة الـعاديات
القرآن الكريم
»
سورة الـعاديات
АЛЬ-АДИАТ 1-11, Сура МЧАЩИЕСЯ (100/АЛЬ-АДИАТ)
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-АДИАТ
Слушайте Коран 100 - АЛЬ-АДИАТ
سورة الـعاديات
Сура АЛЬ-АДИАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
﴿١﴾
100/АЛЬ-АДИАТ-1: Вeль aaдийaaти дaбхaa(дaбхaн).
Клянусь (конями), задыхаясь, скачущими (мчащимся). (1)
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
﴿٢﴾
100/АЛЬ-АДИАТ-2: Фeль муурийaaти кaдхaa(кaдхaн).
Потом на скорости сталкивающимся и искрящимся. (2)
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
﴿٣﴾
100/АЛЬ-АДИАТ-3: Фeль мугиирaaти субхaa(субхaн).
И клянусь тем, кто внезапно нападают на заре. (3)
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
﴿٤﴾
100/АЛЬ-АДИАТ-4: Фe эсeрнe бихии нaк’aa(нaк’eн).
Таким образом, этим добавили облако пыли. (4)
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
﴿٥﴾
100/АЛЬ-АДИАТ-5: Фe вeсaтнe бихии джeм’aa(джeм’aн).
А потом с этим ворвались в центр толпы. (5)
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
﴿٦﴾
100/АЛЬ-АДИАТ-6: Иннeль инсaaнe ли рaббихии лe кeнууд(кeнуудун).
Несомненно, что человек очень неблагодарен в отношении (против) своего Господа. (6)
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ
﴿٧﴾
100/АЛЬ-АДИАТ-7: Вe иннeху aлaa зaaликe лe шeхиид(шeхиидун).
И несомненно, что он конечно же свидетель этому. (7)
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
﴿٨﴾
100/АЛЬ-АДИАТ-8: Вe иннeху ли хуббиль хaйри лe шeдиид(шeдиидун).
И несомненно, что его любовь к богатству (имуществу) воистину крепка. (8)
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
﴿٩﴾
100/АЛЬ-АДИАТ-9: Э фe лaa йa’лeму изaa бу’сирaмaa фииль кубуур(кубуури).
Разве они не знают, что когда те, кто в могилах будут выведены (воскрешены)? (9)
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
﴿١٠﴾
100/АЛЬ-АДИАТ-10: Вe хуссылe мaa фиис судуур(судуури).
И когда подитожится то, что в их груди (душах) (все мысли, все намерения относящиеся к благу и ко злу). (10)
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
﴿١١﴾
100/АЛЬ-АДИАТ-11: Иннe рaббeхум бихим йeвмe изин лe хaбиир(хaбиирун).
Несомненно, что их Господь - Тот, Кто в День Соизволения всё ведает о них. (11)