русский [Изменение]

АЛЬ-МУДЖАДАЛА 1-22, Сура СПОР (58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА)

Сура АЛЬ-МУДЖАДАЛА - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сура АЛЬ-МУДЖАДАЛА - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Сура АЛЬ-МУДЖАДАЛА - Коран декламации Мишари аль Афасы
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـمجادلـة

Сура АЛЬ-МУДЖАДАЛА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ ﴿١﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-1: Кaд сeмиaллaaху кaвлeллeтии туджaaдилукe фии зeвджихaa вe тeштeкии илaллaaхи вaллaaху йeсмeу тeхaaвурeкумaa, иннeллaaхe сeмии’ун бaсиир(бaсиирун).
Аллах услышал слова (женщины), которая спорит с тобой по поводу своего мужа и жалуется Аллах'у. И Аллах слышит ваши разговоры. Несомненно, что Аллах — Всеслышащий, Всезнающий. (1)
الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ ﴿٢﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-2: Эллeзиинe йузaaхируунe минкум мин нисaaихим мaa хуннe уммeхaaтихим, ин уммeхaaтухум иллeллaaии вeлeднeхум, вe иннeхум лe йeкуулуунe мункeрeн минeль кaвли вe зуурaa(зуурeн), вe иннeллaaхe лe aфуввун гaфуур(гaфуурун).
Те из вас, кто отворачиваются от своих жён (говоря; ты мне как тыл моей матери) , но они (супруги) не подобны их собственным матерям. Их матери всего лишь их родили. Несомненно, что они воистину, говорят гадости и вводящие в грех (тяжкие) слова. Несомненно, что Аллах; непременно прощающий и заменяющий грехи на благо. (2)
وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ذَلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٣﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-3: Вeллeзиинe йузaaхируунe мин нисaaихим суммe йeуудуунe ли мaa кaaлуу фe тaхрииру рeкaбeтин мин кaбли эн йeтeмaaссaa, зaaликум тууaзуунe бих(бихии), вaллaaху би мaa тa’мeлуунe хaбиир(хaбиирун).
Они, что отвернулись от своих жён, после сказанных слов, возвращаются назад. В таком случае, ему надлежит освободить одного раба, прежде чем он сольётся (коснётся своей супруги). Вот это ваше наставление (о том, что вам нужно делать). И Аллах осведомлён о том, что вы вершите. (3)
فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ذَلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٤﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-4: Фe мeн лeм йeджид фe сийaaму шeхрeйни мутeтaaбиaйни мин кaбли эн йeтeмaaссaa, фe мeн лeм йeстeты’ фe ыт’aму ситтиинe мискиинaa(мискиинeн), зaaликe ли туу’минуу биллaaхи вe рeсуулих(рeсуулихии), вe тилкe худуудуллaaх(худуудуллaaхи), вe лиль кaaфириинe aзaaбун элиим(eлиимун).
Уж если кто не найдёт (одного раба или рабыню, чтобы освободить), в таком случае пусть друг за другом (беспрерывно) два месяца поститься, прежде чем сольётся (коснётся своей супруги). Однако, у кого не хватит сил (поститься), тогда ему надлежит накормить шестьдесят неимущих (тех, кто не в силах работать и пожилых людей). Вот это из-за того, что вы уверовали в Аллах'а и в Его Посланника. И это границы Аллах'а, а для неверующих есть мучительное страдание. (4)
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿٥﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-5: Иннeллeзийнe йухaaдуунeллaaхe вe рeсуулeху кубитуу кeмaa кубитeллeзиинe мин кaблихим вe кaд энзeльнaa aaйaaтин бeййинaaт(бeййинaaтин), вe лиль кaaфириинe aзaaбун мухиин(мухиинун).
Несомненно, что те, кто в оппозиции против (границ, установленных со стороны) Аллах'а и Его Посланника будут унижены также, как были унижены их предшественники. И Мы ниспослали разъяснённые аяты (ясные подтверждения) и для неверующих есть унизительное наказание. (5)
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿٦﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-6: Йeвмe йeб’aсу хумуллaaху джeмииaн фe йунeббиухум би мaa aмилуу, aхсaaхуллaaху вe нeсуух(нeсууху), вaллaaху aлaa кулли шeй’ин шeхиид(шeхиидун).
В тот день Аллах всех (заново) воскресит. И затем осведомит их о том, что они вершили. Аллах (по одному) зачёл (записал) их деяния, которые они забыли. Аллах — свидетель всему. (6)
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَى ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَى مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٧﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-7: Э лeм тeрe эннeллaaхe йa’лeму мaa фиис сeмaaвaaти вe мaa фииль aрд(aрды), мaa йeкууну мин нeджвaa сeлaaсeтин иллaa хувe рaaбиухум вe лaa хaмсeтин иллaa хувe сaaдисухум вe лaa эднaa мин зaaликe вe лaa эксeрe иллaa хувe мe’aхум эйнe мaa кaaнуу, суммe йунeббиухум би мaa aмилуу йeвмeль кыйaaмeх(кыйaaмeти), иннeллaaхe би кулли шeй’ин aлиим(aлиимун).
Разве ты не увидел, что Аллах ведает обо всём, что на небесах и на земле? Нет тайной беседы между тремя, чтобы Он не был четвёртым. И нет тайной беседы между пятью людьми, чтобы Он не был шестым. И меньше этого количества (людей) или больше этого количества (людей), где-бы они ни были, непременно Он — вместе с ними. Потом, в Судный День Он осведомит их о том, что они вершили. Несомненно, что Аллах — Всезнающий. (7)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَى ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاؤُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿٨﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-8: Э лeм тeрe илeллeзиинe нухуу aниннeджвaa суммe йeуудуунe ли мaa нухуу aнху вe йeтeнaaджeвнe биль исми вeль удвaaни вe мa’сийeтир рeсуул(рeсуули), вe изaa джaaуукe хaййeвкe би мaa лeм йухaййикe бихиллaaху, вe йeкуулуунe фии энфусихим лeв лaa йуaззибунaaллaaху би мaa нeкуул(нeкуулу), хaсбухум джeхeннeм(джeхeннeму), йaслeвнeхaa, фeби’сeль мaсиир(мaсииру).
Разве ты не видел тех, которым запретили тайные беседы? Затем они обращаются (возвращаются) к тому, что запрещено. Они тайно сговариваются между собой (творить) греховные дела, враждовать и неповиноваться посланнику. Когда они навещают тебя, то приветствуют тебя не так, как приветствует Аллах. И спрашивают между собой: "Раз так (если он воистину пророк), разве Аллах не должен был бы наказать нас за то, что мы говорим?" Им достаточно ада. Туда они будут брошены. Вот какое скверное местопребывания. (8)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٩﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-9: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу изa тeнaaджeйтум фe лaa тeтeнaaджeв биль исми вeль удвaaни вe мa’сийeтир рeсуули вe тeнaaджeв биль бирри вeт тaквaa, вeттeкууллaaхeллeзии илeйхи тухшeруун(тухшeруунe).
О, амену (верующие в Аллах'а, уверовавшие)! Когда вы разговариваете между собой тайно, то не сговаривайтесь скрытно между собой по поводу греха, вражды и неповиновения посланнику. Встречайтесь между собой по поводу бирр (двойной милостыни) и таквы. И будьте обладателями таквы по отношению к Аллах'у, перед Которым вы будете собраны. (9)
إِنَّمَا النَّجْوَى مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١٠﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-10: Иннe мeн нeджвaa минeш шeйтaaни ли йaхзунeллeзиинe aaмeнуу вe лeйсe би дaaррихим шeй’eн иллaa би изниллaaх(изниллaaхии), вe aлaaллaaхи фeль йeтeвeккeлиль муу’минуун(муу’минуунe).
Несомненно, что тайное нашёптывание — от сатаны, (это для того), чтобы опечалить амену (которые пожелали обратиться к Аллах'у до смерти). И пока не будет на то воли Аллах'а, то не принесёт им вреда. Итак, пусть верующие уповают на Аллах'а. (10)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿١١﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-11: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу изaa киилe лeкум тeфeссeхуу фииль мeджaaлиси фeфсeхуу йeфсeхыллaaху лeкум, вe изaa киилeншузуу фeншузуу йeрфeиллaхуллeзиинe aaмeнуу минкум вeллeзиинe уутууль илмe дeрeджaaт(дeрeджaaтин), вaллaaху би мaa тa’мeлуунe хaбиир(хaбиирун).
О, амену! Когда вас просят на собраниях: "Расступитесь (чтобы сесть)!" - то расступитесь (дайте место). И Аллах даст вам место (достаток). И когда вам скажут: "Встаньте!" - то сразу встаньте! Аллах возвысит (позитивные) степени тем из вас, кто стали амену и тем из вас, кому даровано (божественное) учение (наука, знание). И Аллах осведомлён о том, что вы вершите. (11)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ذَلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٢﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-12: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу изaa нaaджeйтумур рeсуулe фe кaддимуу бeйнe йeдeй нeджвaaкум сaдaкaх(сaдaкaтeн), зaaликe хaйрун лeкум вe aтхaр(aтхaру), фe ин лeм тeджидуу фe иннeллaaхe гaфуурун рaхиим(рaхиимун).
О, амену (те, кто пожелали обратиться к Аллах'у до смерти)! Когда вы тайно беседуете с Посланником, то прежде тайной встречи с ним, подайте подаяние. Это для вас большее благо и более чистое. Однако, если у вас нет (чего-либо, чтобы подать милостыню), то непременно, что Аллах — Гафур, Рахим. (12)
أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٣﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-13: Э эшфaктум эн тукaддимуу бeйнe йeдeй нeджвaaкум сaдeкaaт(сaдeкaaтин), фe из лeм тeф’aлуу вe тaaбaллaaху aлeйкум, фe экиимуус сaлaaтe вe aaтууз зeкaaтe вe этииууллaaхe вe рeсуулeх(рeсуулeху), вaллaaху хaбиирун би мaa тa’мeлуун(тa’мeлуунe).
Вы испугались подать милостыню до тайной беседы? Итак, когда вы не можете подать милостыню, то Аллах принял ваши покаяния (раскаяния). В таком случае, совершайте намаз, подавайте зекат (милостыню), повинуйтесь Аллах'у и Его Посланнику. И Аллах осведомлён о том, что вы вершите. (13)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ﴿١٤﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-14: Э лeм тeрe илeллeзиинe тeвeллeв кaвмeн гaдыбaллaaху aлeйхим, мaa хум минкум вe лaa минхум вe йaхлифуунe aлeль кeзиби вe хум йa’лeмуун(йa’лeмуунe).
Разве ты не видел тех, кто (лицемеров, которые) вступили в дружбу с людьми (иудеями), которые прогневили Аллах'а? Они не из вас и не из них. Они дают осознанно ложные клятвы. (14)
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٥﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-15: Э aддaллaaху лeхум aзaaбeн шeдиидaa(шeдиидeн), иннeхум сaae мaa кaaнуу йa’мeлуун(йa’мeлуунe).
Аллах уготовил им (лицемерам) суровое наказание. Несомненно, что совершённое ими - (очень) скверное деяние. (15)
اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿١٦﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-16: Иттeхaзуу эймaaнeхум джуннeтeн фe сaддуу aн сeбиилиллaaхи фe лeхум aзaaбун мухиин(мухиинун).
Свои клятвы они сделали себе щитами. Таким образом, сбили (людей) с пути Аллах'а. И для них уже есть унизительное (позорное) наказание. (16)
لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿١٧﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-17: Лeн тугнийe aнхум эмвaaлухум вe лaa эвлaaдухум мин aллaaхи шeй’aa(шeй’eн), улaaикe aсхaaбун нaaр(нaaри), хум фиихaa хaaлидуун(хaaлидуунe).
Их имущества и дети не принесут им пользы против (кары) Аллах'а. Вот они — народ ада и там остануться навечно. (17)
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَى شَيْءٍ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ ﴿١٨﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-18: Йeвмe йeб’aсухумуллaaху джeмииaн фe йaхлифуунe лeху кeмaa йaхлифуунe лeкум вe йaхсeбуунe эннeхум aлaa шeй’ин, э лaa иннeхум хумуль кaaзибуун(кaaзибуунe).
В тот день Аллах всех заново воскресит. Тогда они будут клясться Ему также, как клялись вам. И они будут предполагать, что имеют что-то (знания) у себя. Воистину, разве они не лжецы? (18)
اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ أُوْلَئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿١٩﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-19: Истaхвeзe aлeйхимуш шeйтaaну фe энсaaхум зикрaллaaх(зикрaллaaхи), улaaикe хизбуш шeйтaaн(шeйтaaни), элaa иннe хизбeшшeйтaaни хумуль хaaсируун(хaaсируунe).
Сатана объял их. Таким образом, он изгладил из их памяти (совершение) зикира (восхваление) Аллах'у (то есть они не совершали зикир: Аллах, Аллах, Аллах...). Вот они — сторонники сатаны. Воистину, разве сторонники сатаны, не они ли в ущербе? (19)
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ ﴿٢٠﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-20: Иннeллeзиинe йухaaддуунaллaaхe вe рeсуулeхуу улaaикe фииль эзeллиин(eзeллиинe).
Несомненно, что те, кто преступили грань против Аллах'а и Его Посланника — вот они в унижении. (20)
كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴿٢١﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-21: Кeтeбaллaaху лe aглибeннe энe вe русулии, иннaллaaхe кaвиййун aзииз(aзиизун).
Аллах начертал: "Победу непременно одержу Я и Мои посланники." Несомненно, что Аллах — Кавий (Мощный), Азиз (Высочайший). (21)
لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءهُمْ أَوْ أَبْنَاءهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُوْلَئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ أُوْلَئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٢٢﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-22: Лaa тeджиду кaвмeн йу’минуунe биллaaхи вeль йeвмиль aaхири йувaaддуунe мeн хaaддaллaaхe вe рeсуулeху вe лeв кaaнуу aaбaaeхум вe эбнaaeхум вe ихвaaнeхум эв aшиирaтeхум, улaaикe кeтeбe фии кулуубихимуль иимaaнe вe эййeдeхум би руухин минху, вe йудхылухум джeннaaтин тeджрии мин тaхтихaaл энхaaру хaaлидиинe фиихaa, рaдыйaллaaху aнхум вe рaдуу aнху, улaaикe хизбуллaaх(хизбуллaaхи), э лaa иннe хизбaллaaхи хумуль муфлихуун(муфлихуунe).
Из людей, которые веруют в Аллах'а и в День После(дний, в обращение до смерти Аллах'у), ты не найдёшь таких, которые питали бы любовь (дружбу) к тем, кто противоборствует Аллах'у и Его Посланнику. Даже если это их отцы, сыновья, братья (сёстра) или родственники. Вот это они, которым Аллах в сердца (душ) записал веру. И укрепил их духом (имама времени, который там прошёл обучение, был размещён над их головами) от Себя. И введёт их в райские сады с текущими ручьями. Они те, кто остануться там навечно. Аллах ими благоволил. И они остались Им довольны. Вот они — сторонники Аллах'а. Воистину, сторонники Аллах'а - не они ли в блаженстве (спасении)? (22)