русский [Изменение]

АЛЬ-МУДЖАДАЛА-15, Сура СПОР Стих-15

58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-15 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

АЛЬ-МУДЖАДАЛА-15, Сура СПОР Стих-15

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУДЖАДАЛА, стих 15

سورة الـمجادلـة

Сура АЛЬ-МУДЖАДАЛА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٥﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-15: Э aддaллaaху лeхум aзaaбeн шeдиидaa(шeдиидeн), иннeхум сaae мaa кaaнуу йa’мeлуун(йa’мeлуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Аллах уготовил им (лицемерам) суровое наказание. Несомненно, что совершённое ими - (очень) скверное деяние.

Abu Adel

Уготовал Аллах им [этим лицемерам] сильное наказание. Поистине, скверно то, что они делают [их лицемерие и ложные клятвы]!

Al Muntahab

Аллах уготовил для этих лицемеров сильное, мучительное наказание. Поистине, скверно то, что они делают: лицемерят и дают ложные клятвы.

Elmir Kuliev

Аллах приготовил для них тяжкие мучения. Воистину, скверно то, что они совершают!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Уготовал Аллах им сильное наказание. Поистине, скверно то, что они делают!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Аллах уготовил для них суровую кару. Воистину, скверны их деяния!

Valeria Porokhova

Аллах им уготовил самую суровую расплату, - ■ Поистине, деяния их злостны.
15