русский [Изменение]

АЛЬ-АЛАК 1-19, Сура ЭМБРИОН (96/АЛЬ-АЛАК)

Сура АЛЬ-АЛАК - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сура АЛЬ-АЛАК - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Сура АЛЬ-АЛАК - Коран декламации Мишари аль Афасы
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـعلق

Сура АЛЬ-АЛАК

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ﴿١﴾
96/АЛЬ-АЛАК-1: Ыкрa’бисми рaббикeллeзии хaлaк(хaлaкa).
Читай именем Творца — Господа твоего. (1)
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾
96/АЛЬ-АЛАК-2: Хaлaкaльь инсaaнe мин aлaк(aлaкын).
Он создал человека из сгустка (эмбриона). (2)
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ﴿٣﴾
96/АЛЬ-АЛАК-3: Ыкрa’ вe рaббукeль экрeм(экрeму).
Читай и твой Господь обладатель бесконечной (вечной) щедрости. (3)
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ﴿٤﴾
96/АЛЬ-АЛАК-4: Эллeзии aллeмe биль кaлeм(кaлeми).
Который научил пером (записав в твоё сердце пером Истины Кор'ан, которые ты читаешь). (4)
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾
96/АЛЬ-АЛАК-5: Aллeмeль инсaaнe мaa лeм йa’лeм.
Научил человека тому, чего он не знал. (5)
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى ﴿٦﴾
96/АЛЬ-АЛАК-6: Кeллaa иннeль инсaaнe лe йaтгaa.
Нет, воистину человек совершает неистовство. (6)
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى ﴿٧﴾
96/АЛЬ-АЛАК-7: Эн рeaaхустaгнaa.
Потому, что видит себя ни в чём (ни в Аллах'е и ни в чём) не нуждающимся. (7)
إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى ﴿٨﴾
96/АЛЬ-АЛАК-8: Иннe илaa рaббикeр рудж’aa.
Несомненно, что возврат — к твоему Господу. (8)
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى ﴿٩﴾
96/АЛЬ-АЛАК-9: Э рeэйтeллeзии йeнхaa.
Ты видел запрещающего (мешающего)? (9)
عَبْدًا إِذَا صَلَّى ﴿١٠﴾
96/АЛЬ-АЛАК-10: Aбдeн изaa сaллaa.
Когда один Его раб совершает обрядовую молитву (намаз). (10)
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى ﴿١١﴾
96/АЛЬ-АЛАК-11: Э рeэйтe ин кaaнe aлeль худaa.
Видел ли ты? Если он (раб) на (пути) обращения? (11)
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى ﴿١٢﴾
96/АЛЬ-АЛАК-12: Эв эмeрa бит тaквaa.
Или же если повелевает такву. (12)
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿١٣﴾
96/АЛЬ-АЛАК-13: Э рeэйтe ин кeззeбe вe тeвeллaa.
Видел ли ты, если опроверг и отвернулся? (13)
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى ﴿١٤﴾
96/АЛЬ-АЛАК-14: Э лeм йa’лeм би эннeллaaхe йeрaa.
Разве не знает, что Аллах видет (его)? (14)
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ ﴿١٥﴾
96/АЛЬ-АЛАК-15: Кeллaa лe ин лeм йeнтeхи лe нeсфeaн бин нaaсыйeх(нaaсыйeти).
Нет, если он воистину не прекратит (не откажется), Мы схватим (приволочем) его за хохол (лоб). (15)
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ﴿١٦﴾
فَلْيَدْعُ نَادِيَه ﴿١٧﴾
96/АЛЬ-АЛАК-17: Фeлйeд’у нaaдийeх(нaaдийeху).
Пусть же призовёт своих сообщников (помощников). (17)
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾
96/АЛЬ-АЛАК-18: Сeнeд’уз зeбaaнийeх(зeбaaнийeтe).
Мы вскоре позовём стражников (ада). (18)
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ* ﴿١٩﴾
96/АЛЬ-АЛАК-19: Кeллaa, лaa туты’ху вeсджуд вaктeриб. (СТИХ: ПАДЕНИЕ НИЦ)
Нет! Не повинуйся ему и преклони ниц, и будь близок (к Аллах'у)! (19)