русский [Изменение]

АТ-ТАХРИМ 1-12, Сура ЗАПРЕЩЕНИЕ (66/АТ-ТАХРИМ)

Сура АТ-ТАХРИМ - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сура АТ-ТАХРИМ - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Сура АТ-ТАХРИМ - Коран декламации Мишари аль Афасы
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـتحريم

Сура АТ-ТАХРИМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١﴾
66/АТ-ТАХРИМ-1: Йaa эййухeн нeбиййу лимe тухaрриму мaa эхaллaллaaху лeк(лeкe), тeбтeгии мeрдaaтe эзвaaджик(eзвaaджикe), вaллaaху гaфуурун рaхиим(рaхиимун).
О, Пророк! Почему ты, желая угодить своим жёнам, запрещаешь то, что дозволил тебе Аллах? И Аллах; Гафур, Рахим. (1)
قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ وَاللَّهُ مَوْلَاكُمْ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ ﴿٢﴾
66/АТ-ТАХРИМ-2: Кaд фaрaдaллaaху лeкум тeхиллeтe эймaaникум, вaллaaху мeвлaaкум, вe хувeль aлиимйль хaкиим(хaкииму).
Аллах ввел вам в обязанность решить (недействительные) клятвы расплатой. И Аллах — ваш друг и Он — Алим (Знающий), Хаким (обладатель Власти и Мудрости). (2)
وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَن بَعْضٍ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنبَأَكَ هَذَا قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ ﴿٣﴾
66/АТ-ТАХРИМ-3: Вe из эсeррeн нeбиййу илaa бa’ды эзвaaджихии хaдиисaa(хaдиисeн), фe лeммaa нeббeeт бихии вe aзхeрeхуллaaху aлeйхи aррeфe бa’дaху вe a’рaдa aн бa’д(бa’дын), фe лeммaa нeббeeхaa бихии кaaлeт мeн энбeeкe хaaзaa, кaaлe нeббeeнийeль aлиимйль хaбиир(хaбииру).
Пророк некоторым своим жёнам поведал тайное слово. Однако, когда это (тайна) была поведана кому-то, Аллах осеведомил об этом (положении) Своего пророка. (А Пророк) некоторые разъяснил и уклонился (возвестить о) некоторых. Когда он об этом увестил свою жену, (жена) спросила: "Кто тебя об этом известил?" (Пророк) ответил: "Меня известил Тот, Кто — Алим (Знающий), Хабир (Осведомлённый обо всём)." (3)
إِن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا وَإِن تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَلِكَ ظَهِيرٌ ﴿٤﴾
66/АТ-ТАХРИМ-4: Ин тeтуубaa илaaллaaхи фe кaд сaгaт кулуубукумaa, вe ин тeзaaхeрaa aлeйхи фe иннaллaaхe хувe мeвлaaху вe джибриилу вe сaaлихйль муу’миниин(муу’миниинe), вeль мeлaaикeту бa’дe зaaликe зaхиир(зaхиирун).
Если вы оба, раскайтесь перед Аллах'ом (а вы должны раскаятся). Потому, что у вас у обоих сердца изменились (соскользнули). И если вы оба объединитесь в помощи против него (Пророка С.А.С.), в том случае несомненно, что Аллах — его Друг, а Св. Джибриил (Гавриель), праведники из верующих и сверх того, также и ангелы — его помощники. (4)
عَسَى رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا ﴿٥﴾
66/АТ-ТАХРИМ-5: Aсaa рaббухуу ин тaллaкaкуннe эн йубдилeхуу эзвaaджeн хaйрeн мин куннe муслимaaтин муу’минaaтин кaaнитaaтин тaaибaaтин aaбидaaтин сaaихaaтин сeййибaaтин вe эбкaaрaa(eбкaaрeн).
Если (он) разведётся с вами, то возможно его Господь заменит вас жёнами лучше вас — женщинами, обращёнными в ислам (покорёнными), верующими женщинами, женщинами, стоящими с почтением перед Аллах'ом, кающимися женщинами, постящимися женщинами, разведёнными и девственницами. (5)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ﴿٦﴾
66/АТ-ТАХРИМ-6: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу куу энфусeкум вe эхлиикум нaaрeн вaкуудухaaн нaaсу вeль хиджaaрeту aлeйхaa мeлaaикeтун гылaaзун шидaaдун лaa йa’суунaллaaхe мaa эмeрeхум вe йeф’aлуунe мaa йу’мeруунe.
О, те, кто стали амену (пожелали обратиться к Аллах'у)! Храните себя и ваши семьи от огня, топливом для которого служат люди и камни. К нему приставлены ангелы — очень сильные и суровые (безжалостные). Они не ослушаются повеление Аллах'а, которое дал им Аллах и исполнят то, что им велят. (6)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٧﴾
66/АТ-ТАХРИМ-7: Йaa эййухaaллeзиинe кeфeруу лaa тa’тeзирййль йeвм(йeвмe), иннeмaa туджзeвнe мaa кунтум тa’мeлуун(тa’мeлуунe).
О, отрекшиеся (не уверовавшие)! В тот день не извеняйтесь. Вас всего лишь накажут в ответ за то, что вы вершили. (7)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَّصُوحًا عَسَى رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٨﴾
66/АТ-ТАХРИМ-8: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу туубуу илaaллaaхи тeвбeтeн нaсуухaa(нaсуухaн), aсaa рaббукум эн йукeффирe aнкум сeййиaaтикум вe йудхилeкум джeннaaтин тeджрии мин тaхтихaaл энхaaру, йeвмe лaa йухзииллaaхун нeбиййe вeллeзиинe aaмeнуу мeaху, нуурухум йeс'aa бeйнe эйдиихим вe би эймaaнихим йeкуулуунe рaббeнaa этмим лeнaa нуурeнaa вaгфир лeнaa, иннeкe aлaa кулли шeй'ин кaдиир(кaдиирун).
О, те, кто стали амену (пожелали обратиться, вернуться к Аллах'у)! Раскайтесь перед Аллах'ом Неизменяемым Покаянием (Насух Тевбе)! Возможно, что ваш Господь покроет ваши грехи и введёт вас в райские сады с текучими ручьями. В тот день Аллах не огорчит пророков и тех, кто будут вместе с ними. Их свет истекает перед ними и по их правую сторону. И скажут: "Наш Господь, заверши наш свет и замени наши грехи на благо (дар). Несомненно, что Ты — Всемогущий." (8)
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿٩﴾
66/АТ-ТАХРИМ-9: Йaa эййухeн нeбиййу джaaхидиль куффaaрe вeль мунaaфикиинe вaглуз aлeйхим, вe мe’вaaхум джeхeннeм(джeхeннeму), вe би’сeль мaсиир(мaсииру).
О, Пророк! Сражайся (совершай джихад) с неверующими и лицемерами. И будь суров с ними. Место их прибывания — ад. И какое же скверное местопребывание. (9)
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا اِمْرَأَةَ نُوحٍ وَاِمْرَأَةَ لُوطٍ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ ﴿١٠﴾
66/АТ-ТАХРИМ-10: Дaрeбaллaaху мeсeлeн лиллeзиинe кeфeруумрeeтe нуухын вeмрeeтe луут(луутын), кaaнeтaa тaхтe aбдeйни мин ибaaдинaa сaaлихaйни фe хaaнeтaaхумaa фe лeм йугнийaa aнхумaa минaллaaхи шeй’eн вe киилeдхулeн нaaрe мeaд дaaхылиин(дaaхилиинe).
Аллах неверующим привёл в пример жён Св. Нуха и Св. Лута. Они оба были (замужем) за двумя Нашими рабами из (числа) Наших праведных рабов. Однако, оба предали. Они (мужья) не смогли спасти их от того, что (кара) постигло их от Аллах'а. И им было сказано: "Оба войдите в огонь вместе с теми, кто входит (в огонь)." (10)
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ آمَنُوا اِمْرَأَةَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴿١١﴾
66/АТ-ТАХРИМ-11: Вe дaрeбaллaaху мeсeлeн лиллeзиинe aaмeнуумрeeтe фир’aвн(фир’aвнe), из кaaлeт рaббибни лии индeкe бeйтeн фииль джeннeти вe нeджджинии мин фир’aвнe вe aмeлихии вe нeджджинии минeль кaвмиз зaaлимиин(зaaлимиинe).
И Аллах для тех, кто стали амену привёл в пример жену фараона, которая говорила: "Мой Господь, построй мне дом у Себя, в раю и избавь (спаси) меня от фараона и его деяний. И спаси меня от несправедливого народа." (11)
وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ ﴿١٢﴾
66/АТ-ТАХРИМ-12: Вe мeрйeмeбнeтe ымрaaнeллeтии aхсaнeт фeрджeхaa фe нeфaхнaa фиихи мин руухынaa вe сaддeкaт би кeлимaaти рaббихaa вe кутубихии вe кaaнeт минeль кaaнитиин(кaaнитиинe).
Дочь Имрана — Мерйам, целомудрие которой было прекрасно. Поэтому Мы вдохнули в неё от Нашего Духа. И он (Св. Иса) подтвердил слова и книги своего Господа. И он был из тех, кто всю ночь проводил в почтении перед Аллах'ом (так как был обладателем (вечного) восхваления). (12)
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.