русский [Изменение]

АЛЬ-КАФИРУН 1-6, Сура НЕВЕРУЮЩИЕ (109/АЛЬ-КАФИРУН)

Сура АЛЬ-КАФИРУН - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сура АЛЬ-КАФИРУН - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Сура АЛЬ-КАФИРУН - Коран декламации Мишари аль Афасы
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـكافرون

Сура АЛЬ-КАФИРУН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ﴿١﴾
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٢﴾
109/АЛЬ-КАФИРУН-2: Лaa a’буду мaa тa’будуун(тa’будуунe).
Я не буду поклоняться (не буду рабом) тем вещам, которым вы поклоняетесь (перед которыми вы рабствуете). (2)
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿٣﴾
109/АЛЬ-КАФИРУН-3: Вe лaa энтум aaбидуунe мaa a’буд(a’буду).
И вы не будете рабами моему рабству (Аллах'у). (3)
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ﴿٤﴾
109/АЛЬ-КАФИРУН-4: Вe лaa энe aaбидун мaa aбeдтум.
И я тоже не буду поклоняться (рабствовать) тем вещам, которым поклоняетесь вы. (4)
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿٥﴾
109/АЛЬ-КАФИРУН-5: Вe лaa энтум aaбидуунe мaa a’буд(a’буду).
И вы не будете рабами (Аллах'а), Которому я раб. (5)
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ﴿٦﴾
109/АЛЬ-КАФИРУН-6: Лeкум диинукум вe лийe диин(диини).
Ваша религия - вам, а моя религия — мне. (6)