русский [Изменение]

АЛЬ-КАФИРУН-6, Сура НЕВЕРУЮЩИЕ Стих-6

109/АЛЬ-КАФИРУН-6 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

АЛЬ-КАФИРУН-6, Сура НЕВЕРУЮЩИЕ Стих-6

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАФИРУН, стих 6

سورة الـكافرون

Сура АЛЬ-КАФИРУН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ﴿٦﴾
109/АЛЬ-КАФИРУН-6: Лeкум диинукум вe лийe диин(диини).

Imam Iskender Ali Mihr

Ваша религия - вам, а моя религия — мне.

Abu Adel

У вас – ваша вера (и закон), а у меня – моя вера (и Закон)!» [Вы довольны своей верой, а я доволен своей.]

Al Muntahab

У вас - ваша вера, которую вы исповедуете, а у меня - моя, которую Аллах выбрал и одобрил для меня.

Elmir Kuliev

Вы исповедуете свою религию, а я исповедую свою!"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

У вас - ваша вера, и у меня - моя вера!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Вам - ваша вера, мне же - моя вера!"

Valeria Porokhova

Несите же ответ за вашу веру, ■ А за мою отвечу я пред Ним".
6
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.