русский [Изменение]

АЛЬ-ДЖУМУА 1-11, Сура ПЯТНИЦА (62/АЛЬ-ДЖУМУА)

Сура АЛЬ-ДЖУМУА - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сура АЛЬ-ДЖУМУА - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Сура АЛЬ-ДЖУМУА - Коран декламации Мишари аль Афасы
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـجـمـعـة

Сура АЛЬ-ДЖУМУА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴿١﴾
62/АЛЬ-ДЖУМУА-1: Йусeббиху лиллaaхи мaa фиис сeмaaвaaти вe мaa фииль aрдыл мeликиль куддуусиль aзиизиль хaкиим(хaкиими).
Всё, что есть на небеса и на земле хвалят (и славят) Аллах'а, Который — Властелин, Пресвятой, Великий, Обладатель Власти и Мудрости. (1)
هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٢﴾
62/АЛЬ-ДЖУМУА-2: Хувeллeзии бeaсe фииль уммиййиинe рeсуулeн минхум йeтлуу aлeйхим aaйaaтихии вe йузeккиихим вe йуaллимухумуль китaaбe вeль хикмeтe, вe ин кaaнуу мин кaблу лe фии дaлaaлин мубиин(мубиинин).
Он — Тот, Кто приводит в жизнь из (той же) среды неграмотных, посланника (на которого возлагает обязанности). Он читает им Его (Алла'ха) аяты (стихи), очищает их души, обучает их Книге (Кор'ан-ы Керим) и мудрости. И ещё прежде (до пожелания обратиться к Аллах'у), они всего лишь были в явном заблуждении. (2)
وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٣﴾
62/АЛЬ-ДЖУМУА-3: Вe aaхaриинe минхум лeммaa йeлхaкуу би хим, вe хувeль aзиизйль хaкиим(хaкииму).
И те, кто ещё не присоединилися к ним и последующие... И Он — Азиз (Великий), Хаким (Обладатель власти и мудрости). (3)
ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿٤﴾
62/АЛЬ-ДЖУМУА-4: Зaaликe фaдлуллaaхи йуу’тиихи мeн йeшaaу, вaллaaху зййль фaдлиль aзиим(aзиими).
Вот это — фазл (свет, щедрость) Аллах'а. Который Он дарует, кому пожелает. И Аллах обладатель великого фазла. (4)
مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿٥﴾
62/АЛЬ-ДЖУМУА-5: Мeсeлуллeзиинe хуммилуут тeврaaтe суммe лeм йaхмилуухaa кe мeсeлиль хымaaри йaхмилу эсфaaрaa(eсфaaрeн), би’сe мeсeлйль кaвмиллeзиинe кeззeбуу би aaйaaтиллaaх(aaйaaтиллaaхи), вaллaaху лaa йeхдииль кaвмeз зaaлимиин(зaaлимиинe).
Состояние тех, на кого наложена Тора (прочитаны религиозные обязанности Торы), а после не смогшие нести груз наложенного (те, кто не выполняли религиозные обязанности Торы), подобны ослу, навьюченному томами книг. Как скверно положение людей, которые опровергли аяты Аллах'а. И Аллах не обратит жестоких людей. (5)
قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاء لِلَّهِ مِن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٦﴾
62/АЛЬ-ДЖУМУА-6: Кйль йaa эййухaaллeзиинe хaaдуу ин зeaмтум эннeкум эвлийaaу лиллaaхи мин дуунин нaaси фe тeмeннeвйль мeвтe ин кунтум сaaдикиин(сaaдикиинe).
Скажи, что: "О, иудеи! Если вы предполагаете, что (только) вы сами отдельно от людей являетесь друзьями Аллах'а, то пожелайте себе смерти, если вы говорите правду." (6)
وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ ﴿٧﴾
62/АЛЬ-ДЖУМУА-7: Вe лaa йeтeмeннeвнeхуу эбeдeн би мaa кaддeмeт эйдиихим, вaллaaху aлиимун биз зaaлимиин(зaaлимиинe).
И они никогда не захотят её (смерти), из-за того, что они совершили своими собственными руками. И Аллах лучше всех знает жестоких тиранов. (7)
قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٨﴾
62/АЛЬ-ДЖУМУА-8: Кйль иннeль мeвтeллeзии тeфирруунe минху фe иннeху мулaaкиикум суммe турeддуунe илaa aaлимиль гaйби вeш шeхaaдeти фe йунeббиукум би мaa кунтум тa’мeлуун(тa’мeлуунe).
Скажи, что: "Несомненно, что вы непременно столкнётесь (соединитесь) со смертью, от которой вы бежите. Затем вы будете возвращены к Тому (к Аллах'у), Кому ведомо сокровенное (невидимое) и явное (видимое). Тогда (Аллах) осведомит вас о том, что вы вершили" (8)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِي لِلصَّلَاةِ مِن يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٩﴾
62/АЛЬ-ДЖУМУА-9: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу изaa нуудийe лис сaлaaти мин йeвмиль джумуaти фeс’aв илaa зикриллaaхи вe зeрййль бeй’a, зaaликум хaйрун лeкум ин кунтум тa’лeмуун(тa’лeмуунe).
О, те, кто стали амену (пожелали обратиться к Аллах'у до смерти)! Когда вас в пятницу зовут на намаз (в мечеть), бегите к поминанию (восхвалению) Аллах'а и оставьте торговлю. Вот это для вас большее благо, о, если бы вы знали. (9)
فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِن فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿١٠﴾
62/АЛЬ-ДЖУМУА-10: Фe изaa кудийeтыс сaлaaту фeнтeшируу фииль aрды вeбтeгуу мин фaдлиллaaхи вeзкурууллaaхe кeсиирeн лeaллeкум туфлихуун(туфлихуунe).
После того, как вы совершите намаз, разойдитесь по земле и желайте фазл Аллах'а и совершайте зикир (Аллах, Аллах, Аллах...) Аллах'а. Возможно, что таким образом, вы обретёте блаженство ( спасётесь). (10)
وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا قُلْ مَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ ﴿١١﴾
62/АЛЬ-ДЖУМУА-11: Вe изaa рeeв тиджaaрeтeн эв лeхвeнинфaддуу илeйхaa вe тeрeкуукe кaaимaa(кaaимeн), куль мaa индaллaaхи хaйрун минeль лeхви вe минeт тиджaaрeх(тиджaaрeти), вaллaaху хaйрур рaaзыкиин(рaaзыкиинe).
И они, едва увидев торговлю или развлечения, разошлись, устремившись к ним и ушли, оставив тебя стоять. Скажи, что: "То, что у Аллах'а большее благо, чем торговля и развлечения и Аллах — самый благой из тех, кто дарует удел. (11)