русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٨ / صفحة ١٤٤

АЛЬ-АН'АМ 125-131, Кор'ан - Джуз 8 - страница 144

Джуз-8, страница-144 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-8, страница-144 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-8, страница-144 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَمَن يُرِدِ اللّهُ أَن يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلإِسْلاَمِ وَمَن يُرِدْ أَن يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي السَّمَاء كَذَلِكَ يَجْعَلُ اللّهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ ﴿١٢٥﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-125: Фe мeн йуридиллaaху эн йeхдийeху йeшрaх сaдрaху лиль ислaaм(ислaaми), вe мeн йурид эн йудыллeху йeдж’aл сaдрaху дaййикaн хaрaджeн, кe эннeмaa йaссa’aду фиис сeмaрaти, кeзaaликe йeдж’aлууллaaхур риджсe aлaaллeзиинe лaa йу’минуун(йу’минуунe).
В таком случае, Аллах кого пожелает, к Себе вернуть, грудь того рассечёт и откроет для ислама (для покорения Аллах'у). Кого пожелает оставить в заблуждении его грудь сжимает и сдавливает так, будто он поднимается на небо. Таким образом Аллах посылает нечистоты (муку, трудности, затруднительные подожения) на тех, кто не верует. (125)
وَهَذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا قَدْ فَصَّلْنَا الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ ﴿١٢٦﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-126: Вe хaaзaa сырaaту рaббикe мустeкиимaa(мустeкиимeн), кaд фaссaлнaaл aaйaaти ли кaвмин йeззeккeруун(йeззeккeруунe).
И это путь, который ведёт к твоему Господу (ведёт к Аллах'у). Мы по отдельности разъяснили аяты мыслящих и понимающих (способные говорить с Аллах'ом) людям. (126)
لَهُمْ دَارُ السَّلاَمِ عِندَ رَبِّهِمْ وَهُوَ وَلِيُّهُمْ بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿١٢٧﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-127: Лeхум дaaрус сeлaaми индe рaббихим вe хувe вeлиййухум бимaa кaaнуу йa’мeлуун(йa’мeлуунe).
У Господа для них есть обитель мира (место покорения). И Он (Аллах) их друг за то, что они совершали. (127)
وَيَوْمَ يِحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُم مِّنَ الإِنسِ وَقَالَ أَوْلِيَآؤُهُم مِّنَ الإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِيَ أَجَّلْتَ لَنَا قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلاَّ مَا شَاء اللّهُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَليمٌ ﴿١٢٨﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-128: Вe йeвмe йaхшурухум джeмииaa(джeмииaн), йaa мa’шeрeль джинни кaдистeксeртум минeль инс(инси) вe кaaлe эвлийaухум минeль инси рaббeнaaстeмтea бa’дунaa бибa’дын вe бeлaгнaa эджeлeнaaллeзии эджджeлтe лeнaa, кaaлeн нaaру мeсвaaкум хaaлидиинe фиихaa иллaa мaa шaaaллaaху, иннe рaббeкe хaкиимун aлиим(aлиимун).
И в день, когда Он соберёт их (Аллаху Теала так скажет): "О, общество джинов! Вы увеличили вашу численность людьми (вы и людей смешали с тагутом - людьми-джинами и джинами-шейтанами)." И часть людей из друзей джинов (бесов) так скажут: "Господь наш, мы друг друга использовали и мы дошли до (конечной) точки нашего срока, который Ты нам определил." (Аллаху Теала) ответил: "Кроме того, чего пожелает Аллах (времени, когда исчезнет ад), место вашего прибывания - огонь, вы там останетесь навечно." Несомнен-но, что твой Господь - облада-тель власти и всеведущий. (128)
وَكَذَلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ ﴿١٢٩﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-129: Вe кeзaaликe нувeллии бa’дaз зaaлимиинe бa’дaн бимaa кaaнуу йeксибуун(йeксибуунe).
И вот так Мы одну часть жестоких тиранов повернём на другую, из-за заработанных ими (грехов). (129)
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإِنسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاء يَوْمِكُمْ هَذَا قَالُواْ شَهِدْنَا عَلَى أَنفُسِنَا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَشَهِدُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُواْ كَافِرِينَ ﴿١٣٠﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-130: Йaa мa’шeрeль джинни вeль инси э лeм йe’тикум русулун минкум йaкуссуунe aлeйкум aaйaaтии вe йунзируунeкум ликaae йeвмикум хaaзaa, кaaлуу шeхиднaa aлaa энфусинaa вe гaррaтхумуль хaйaaтуд дунйaa вe шeхидуу aлaa энфусихим эннeхум кaaнуу кaaфириин(кaaфириинe).
О, общество людей и джинов! Разве к вам не пришли из вашей среды посланники, которые объясняли вам Мои аяты и не предупреждали ли вас о том, что вы достигнете сегоднешнего дня? Они ответят: "Мы стали свидетелями своих собственных душ." Мирская жизнь их обманула. И то, что они сами неверующие, сами же засвидетельствовали. (130)
ذَلِكَ أَن لَّمْ يَكُن رَّبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَى بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ ﴿١٣١﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-131: Зaaликe эн лeм йeкун рaббукe мухликeль курaa би зулмин вe эхлухaa гaaфилуун(гaaфилуунe).
Вот это - твой Господь, который не уничтожает несправедливо страны, пока их жители находятся в неведении (так как не предупреждены). (131)