русский [Изменение]

АЛЬ-АДИАТ-11, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

АЛЬ-АДИАТ-11, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АДИАТ, стих 11

سورة الـعاديات

Сура АЛЬ-АДИАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ ﴿١١﴾
100/АЛЬ-АДИАТ-11: Иннe рaббeхум бихим йeвмe изин лe хaбиир(хaбиирун).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что их Господь - Тот, Кто в День Соизволения всё ведает о них.

Abu Adel

Поистине, Господь их [всех] (который воскресит их) в тот день [в День Суда] о них, конечно же, (всегда) осведомлен [знает о них все].

Al Muntahab

что, поистине, их Наставник и Творец в этот День - День воскрешения и расплаты - осведомлён о всех их деяниях и воздаст им за них?!

Elmir Kuliev

в тот день Господь их будет осведомлен о них?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

поистине, Господь их в тот день о них осведомлен.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

воистину, в тот день Господь ведает [все] о них!

Valeria Porokhova

Поистине, ■ В тот День ■ Господь осведомлен о всех.
11