русский [Изменение]

АЛЬ-АДИАТ-4, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

АЛЬ-АДИАТ-4, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АДИАТ, стих 4

سورة الـعاديات

Сура АЛЬ-АДИАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا ﴿٤﴾
100/АЛЬ-АДИАТ-4: Фe эсeрнe бихии нaк’aa(нaк’eн).

Imam Iskender Ali Mihr

Таким образом, этим добавили облако пыли.

Abu Adel

И они [кони] подняли этим [своим скачем] пыль,

Al Muntahab

которые поднимают густую пыль во вражеском лагере.

Elmir Kuliev

которые оставляют его (врага) в пыли

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И они подняли там пыль,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И в тот миг они вздымают [облака] пыли,

Valeria Porokhova

И пыль взметают в облака,
4