Abu Adel
Разве он [человек] не знает, когда будет изведено то, что в могилах [когда выйдут из могил умершие],
Al Muntahab
Неужели он не знает, каков будет его конец? Не знает, что когда Аллах воскресит тех, кто в могилах,
Elmir Kuliev
Неужели он не знает, что, когда будет опрокинуто то, что в могилах,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве он не знает, когда будет изведено то, что в могилах,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Ведь он знает, что в тот день, когда воскресят тех, кто в могиле,
Valeria Porokhova
Ужель не знает он, что (в тот момент) ■ Извержены все будут из могил, ■ (Чтобы предстать перед Судом Великим),