русский [Изменение]

АЛЬ-ФАЛАК-5, Сура РАССВЕТ Стих-5

113/АЛЬ-ФАЛАК-5 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

АЛЬ-ФАЛАК-5, Сура РАССВЕТ Стих-5

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ФАЛАК, стих 5

سورة الـفلق

Сура АЛЬ-ФАЛАК

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ﴿٥﴾
113/АЛЬ-ФАЛАК-5: Вe мин шeрри хaaсидин изaa хaсeд(хaсeдe).

Imam Iskender Ali Mihr

И от зла завистника, когда он завидует.

Abu Adel

от зла завистника, когда он завидует [желает, чтобы у того, кому он завидует, исчезло то, чем одарил его Аллах]!»

Al Muntahab

от зла завистника, который желает, чтобы другие люди лишились милости и благоденствия.

Elmir Kuliev

от зла завистника, когда он завидует".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

от зла завистника, когда он завидовал!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

от зла зависти завистника".

Valeria Porokhova

От зла завистника, ■ Когда в нем зависть зреет".
5