русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـشرح ٥
القرآن الكريم
»
سورة الـشرح
»
سورة الـشرح ٥
АЛЬ-ИНШИРАХ-5, Сура РАСКРЫЛИ/РАСШИРИЛИ Стих-5
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-ИНШИРАХ
»
АЛЬ-ИНШИРАХ-5, Сура РАСКРЫЛИ/РАСШИРИЛИ Стих-5
Слушайте Коран 94/АЛЬ-ИНШИРАХ-5
1
2
3
4
5
6
7
8
АЛЬ-ИНШИРАХ-5, Сура РАСКРЫЛИ/РАСШИРИЛИ Стих-5
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИНШИРАХ, стих 5
سورة الـشرح
Сура АЛЬ-ИНШИРАХ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
﴿٥﴾
94/АЛЬ-ИНШИРАХ-5:
Фe иннe мaaль усри йусрa(йусрeн).
Imam Iskender Ali Mihr
В таком случае несомненно, что трудности и облегчения вместе.
Abu Adel
Ведь, поистине, с тягостью легкость [после трудностей наступает облегчение], –
Al Muntahab
Это - часть Наших милостей к тебе. Будь уверен в милости Аллаха Всевышнего. Ведь за тягостью следует большое облегчение, сочетающееся с ним!
Elmir Kuliev
Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ведь, поистине, с тягостью легкость, -
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Ведь, воистину, за тягостью - облегчение;
Valeria Porokhova
Ведь, истинно, ■ За каждой тягостью наступит облегченье.
1
2
3
4
5
6
7
8