русский [Изменение]

АЛЬ-ИНШИРАХ-5, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

АЛЬ-ИНШИРАХ-5, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИНШИРАХ, стих 5

سورة الـشرح

Сура АЛЬ-ИНШИРАХ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٥﴾
94/АЛЬ-ИНШИРАХ-5: Фe иннe мaaль усри йусрa(йусрeн).

Imam Iskender Ali Mihr

В таком случае несомненно, что трудности и облегчения вместе.

Abu Adel

Ведь, поистине, с тягостью легкость [после трудностей наступает облегчение], –

Al Muntahab

Это - часть Наших милостей к тебе. Будь уверен в милости Аллаха Всевышнего. Ведь за тягостью следует большое облегчение, сочетающееся с ним!

Elmir Kuliev

Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ведь, поистине, с тягостью легкость, -

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Ведь, воистину, за тягостью - облегчение;

Valeria Porokhova

Ведь, истинно, ■ За каждой тягостью наступит облегченье.
5