русский [Изменение]

АЛЬ-МАСАД-4, Сура КРУЧЁННОЕ ВОЛОКНО Стих-4

111/АЛЬ-МАСАД-4 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

АЛЬ-МАСАД-4, Сура КРУЧЁННОЕ ВОЛОКНО Стих-4

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МАСАД, стих 4

سورة الـمسد

Сура АЛЬ-МАСАД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ ﴿٤﴾
111/АЛЬ-МАСАД-4: Вeмрeeтух(вeмрeeтуху), хaммaaлeтeль хaтaб(хaтaби).

Imam Iskender Ali Mihr

И его жена тоже, которая будет тоскать дрова.

Abu Adel

и жена его [[Жена Абу Ляхаба – Умм Джамиль бинт Харб, сестра Абу Суфьяна. По ночам она рассыпала колючки на дорогу, по которой ходил Пророк.]] – носильщица дров (тоже будет наказана вместе с ним),

Al Muntahab

В огонь, как и он, войдёт его жена, которая клеветала на людей, сея раздор среди них.

Elmir Kuliev

Жена его будет носить дрова,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и жена его (тоже) - носильщица дров,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

А жена будет таскать дрова [для огня],

Valeria Porokhova

И будет проклята его жена - ■ Носительница дров,
4