русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـمّـدّثّـر ٤٨
القرآن الكريم
»
سورة الـمّـدّثّـر
»
سورة الـمّـدّثّـر ٤٨
АЛЬ-МУДАССИР-48, Сура ЗАВЕРНУВШИЙСЯ Стих-48
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МУДАССИР
»
АЛЬ-МУДАССИР-48, Сура ЗАВЕРНУВШИЙСЯ Стих-48
Слушайте Коран 74/АЛЬ-МУДАССИР-48
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
45
46
47
48
49
50
51
АЛЬ-МУДАССИР-48, Сура ЗАВЕРНУВШИЙСЯ Стих-48
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУДАССИР, стих 48
سورة الـمّـدّثّـر
Сура АЛЬ-МУДАССИР
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
﴿٤٨﴾
74/АЛЬ-МУДАССИР-48:
Фe мaa тeнфeухум шeфaaaтуш шaaфииин(шaaфииинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Уже заступничество заступников не принесёт им пользы.
Abu Adel
И не поможет им (в День Суда) заступничество (даже) (всех) заступников (потому что они умерли будучи неверующими).
Al Muntahab
Не поможет им ничьё заступничество: ни ангелов, ни пророков, ни праведников.
Elmir Kuliev
Заступничество заступников не поможет им.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И не помогает нам заступничество заступников.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Но не поможет им ничье заступничество.
Valeria Porokhova
И тут ничье заступничество им не поможет.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
45
46
47
48
49
50
51