русский [Изменение]

АЛЬ-МУРСАЛАТ-3, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

АЛЬ-МУРСАЛАТ-3, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУРСАЛАТ, стих 3

سورة الـمرسلات

Сура АЛЬ-МУРСАЛАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ﴿٣﴾
77/АЛЬ-МУРСАЛАТ-3: Вeннaaширaaти нeшрeн.

Imam Iskender Ali Mihr

Клянусь распределяя, распрастроняющими.

Abu Adel

и (ветрами) распространяющими (облака) гоня их (куда пожелает Аллах),

Al Muntahab

уничтожающими целиком все ложные религии!

Elmir Kuliev

распространяющими бурно,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и распространяющими бурно,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Клянусь ветрами, разгоняющими [облака].

Valeria Porokhova

Разносят (доброе) во все концы
3