русский [Изменение]

АЛЬ-МУРСАЛАТ-41, Сура ПОСЛАННЫЕ Стих-41

77/АЛЬ-МУРСАЛАТ-41 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

АЛЬ-МУРСАЛАТ-41, Сура ПОСЛАННЫЕ Стих-41

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУРСАЛАТ, стих 41

سورة الـمرسلات

Сура АЛЬ-МУРСАЛАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ ﴿٤١﴾
77/АЛЬ-МУРСАЛАТ-41: Иннeль муттeкиинe фии зылaaлин вe уйуун(уйуунин).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что обладатели таквы будут в тени и у фонтанов.

Abu Adel

Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) (выполняя то, что Он повелел, и оставляя то, что Он запретил) (окажутся) (в Раю) среди тени (деревьев), и источников (воды),

Al Muntahab

Поистине, богобоязненные, которые страшились наказания Аллаха, будут под сенью тенистых деревьев среди источников

Elmir Kuliev

Воистину, богобоязненные пребудут среди сеней и источников

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Богобоязненные ведь среди тени, и источников,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, богобоязненные будут под сенью [деревьев] и среди источников

Valeria Porokhova

А праведным же пребывать в тени ■ Средь родниковых вод,
41