يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ فَإِن كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ وَإِن كَانُواْ إِخْوَةً رِّجَالاً وَنِسَاء فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّواْ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
﴿١٧٦﴾
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَوْفُواْ بِالْعُقُودِ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ الأَنْعَامِ إِلاَّ مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ إِنَّ اللّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ
﴿١﴾
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تُحِلُّواْ شَعَآئِرَ اللّهِ وَلاَ الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلاَ الْهَدْيَ وَلاَ الْقَلآئِدَ وَلا آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَانًا وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُواْ وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَن تَعْتَدُواْ وَتَعَاوَنُواْ عَلَى الْبرِّ وَالتَّقْوَى وَلاَ تَعَاوَنُواْ عَلَى الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
﴿٢﴾
4/АН-НИСА-176: Йeстeфтуунeкe. Кулиллaaху йуфтиикум фииль кeлaaлeх(кeлaaлeти). Инимруун хeлeкe лeйсe лeхуу вeлeд(вeлeдун), вe лeхуу ухтун фe лeхaa нысфу мaa тeрaк(тeрaкe), вe хувe йeрисухaa ин лeм йeкун лeхaa вeлeд(вeлeдун). Фe ин кaaнeтeснeтeйни фe лeхумaaс сулусaaни миммaa тeрaк(тeрaкe). Вe ин кaaнуу ыхвeтeн риджaaлeн вe нисaaeн фe лиз зeкeри мислу хaззыл унсeйeйн(унсeйeйни). Йубeййинуллaaху лeкум эн тaдыллуу вaллaaху би кулли шeй’ин aлиим(aлиимун).
Твоего мнения (указания, проповеди) хотят. Скажи, что Аллах о том человеке, который не имеет отца и детей указание даёт; в случаи смерти человека, если у него нет ребёнка, но есть сестра половина из того, что он оставил принадлежит ей. Если у неё (умершей сестры) нет сына, он (брат) наследует ей (сестре). Если есть две сестры, то в этом случае из оставленного, две трети принадлежит им. И если в большом количестве сестёр и братьев, то доля двух сестёр принадлежит мужчине. Чтобы не совершили вы ошибок, Аллах вам разъясняет. Аллах обо всём лучше знает. (176)
5/АЛЬ-МА'ИДА-2: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу лaa тухыллуу шeaaирaллaaхи вe лaaш шeхрaл хaрaaмe вe лaaл хeдйe вe лaaл кaлaaидe вe лaa aaммиинeль бeйтeль хaрaaмe йeбтeгуунe фaдлaн мин рaббихим вe рыдвaaнaa(рыдвaaнeн) вe изaa хaлeлтум фaстaaдуу вe лaa йeджримeннeкум шeнeaaну кaвмин эн сaддуукум aниль мeсджидиль хaрaaми эн тa’тeдуу, вe тeaaвeнуу aлaaл бирри вeт тaквa вe лaa тeaaвeнуу aлaaл исми вeль удвaaни вeттeкуллaaх(вeттeкуллaaхe) иннaллaaхe шeдиидйль ыкaaб(ыкaaби).
О, амену (верующие, которые желают вернувшись, покориться Аллаха)! От Господа, желая фазл (свет) и, (Его) благоволение, не относитесь неуважительно к безопасности путников, которые идут в направлении Бейтель Харама (Дом Запрета), к (установленному) закону (шариату) Аллаха, к Запретному месяцу, (к посланным, как подарок в Кабе) жертвам, к украшенным (ошейниками) жертвенным верблюдам. После того, как выйдите из играма (вретище - одежды поломников) можете охотится. Ни в коем случае не переходите грани из-за племени, к которому вы испытываете ненависть из-за того, что вас отворачивают от Запретной Мечети. Помогайте друг другу бирром (подаянием) и таквой. Не помогайте друг другу грехом и враждой. Будьте по отношению к Аллаху обладателями таквы. Несомненно, что наказание Аллаха более сильное. (2)