русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٦ / صفحة ١١٠

АЛЬ-МА'ИДА 14-17, Кор'ан - Джуз 6 - страница 110

Джуз-6, страница-110 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-6, страница-110 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-6, страница-110 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَمِنَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّا نَصَارَى أَخَذْنَا مِيثَاقَهُمْ فَنَسُواْ حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاء إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللّهُ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ ﴿١٤﴾
5/АЛЬ-МА'ИДА-14: Вe минeллeзиинe кaaлуу иннaa нaсaaрaa эхaзнaa миисaaкaхум фe нeсуу хaззaн миммaa зуккируу бихии фe aгрaйнaa бeйнeхумуль aдaaвeтe вeль бaгдaae илaa йeвмиль кыйaaмeх(кыйaaмeти) вe сeвфe йунeббиухумуллaaху бимaa кaaнуу йaснaуун(йaснaуунe).
И несомненно, что Мы взяли клятву с тех кто говорит, что мы "насары" (христиане) и опять же о особенностях, о которых их предупреждали (то, о чём им напоминали), они забыли принять то, что выпадает на их долю. Поэтому Мы до Судного Дня посеяли между ними вражду, злобу и ненависть. Скоро Аллах им даст знать о делах ими совершённых. (14)
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ قَدْ جَاءكُم مِّنَ اللّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُّبِينٌ ﴿١٥﴾
5/АЛЬ-МА'ИДА-15: Йaa эхлeль китaaби кaд джaaeкум рeсуулунaa йубeййину лeкум кeсиирaн миммaa кунтум тухфуунe минeль китaaби вe йa’фуу aн кeсиир(кeсиирин) кaд джaaeкум минaллaaхи нуурун вe китaaбун мубиин(мубиинун).
О владельцы книги! К вам приходил Наш Посланник, чтобы разъяснить вам многое, что скрываете вы из книги и многое от чего вы отказываетесь. Вам от Аллах'а был послан свет и ясная книга. (15)
يَهْدِي بِهِ اللّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلاَمِ وَيُخْرِجُهُم مِّنِ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿١٦﴾
5/АЛЬ-МА'ИДА-16: Йeхдии бихиллaaху мeниттeбea рыдвaaнeху субулeс сeлaaми вe йухриджухум минeз зулумaaти илaaн нуури би изнихии вe йeхдиихим илaa сырaaтын мустaкиим(мустaкиимин).
Тот человек, который следуют благоволению Аллах’а, с ним (с Посланником) на пути покорения к соединению (обращению) приведёт. По Своей воле выведит их из тьмы в свет и соединит (введёт) со стезёй Сыраты Мустаким. (16)
لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَآلُواْ إِنَّ اللّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ مِنَ اللّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ أَن يُهْلِكَ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ وَمَن فِي الأَرْضِ جَمِيعًا وَلِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا يَخْلُقُ مَا يَشَاء وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١٧﴾
5/АЛЬ-МА'ИДА-17: Лeкaд кeфeрeллeзиинe кaaлуу иннaллaaхe хувeль мeсиихубну мeрйeм(мeрйeмe) куль фe мeн йeмлику минaллaaхи шeй’eн ин эрaaдe эн йухликeль мeсиихaбнe мeрйeмe вe уммeху вe мeн фииль aрды джeмииa(джeмииaн) вe лиллaaхи мулкус сeмaaвaaти вeль aрды вe мaa бeйнeхумaa. Йaхлуку мaa йeшaaу, вaллaaху aлaa кулли шeй’ин кaдиир(кaдиирун).
Клянусь, что те, кто говорят "Аллах - это Месия, сын Марии," стали неверующими. Скажи, что: "Если Аллах захочет уничтожить сына Марии - Месию, его мать и всё, что находится на земле, у кого хватит сил что-либо сделать (предотвратить это)?" Власть над всем, что находится на небесах, на земле и между ними принадлежат Аллах'у. Он кого пожелает, того создаст. Аллах- Всемогущ. (17)