русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٩ / صفحة ١٦٣

АЛЬ-АРАФ 96-104, Кор'ан - Джуз 9 - страница 163

Джуз-9, страница-163 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-9, страница-163 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-9, страница-163 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْقُرَى آمَنُواْ وَاتَّقَواْ لَفَتَحْنَا عَلَيْهِم بَرَكَاتٍ مِّنَ السَّمَاء وَالأَرْضِ وَلَكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذْنَاهُم بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ ﴿٩٦﴾
7/АЛЬ-АРАФ-96: Вe лeв эннe эхлeль курaa aaмeнуу вeттeкaв лe фeтaхнaa aлeйхим бeрeкaaтин минeс сeмaрaти вeль aрды вe лaaкин кeззeбуу фe эхaзнaaхум бимaa кaaнуу йeксибуун(йeксибуунe).
Если бы жители тех стран были бы амену и обладали таквой (духовной бронёй), конечно же Мы открыли бы им с небес и земли изобилие. Но они опровергли. Таким образом из-за заработанных ими (степеней) Мы их наказали. (96)
أَفَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَى أَن يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا بَيَاتاً وَهُمْ نَآئِمُونَ ﴿٩٧﴾
7/АЛЬ-АРАФ-97: Э фe эминe эхлйль курaa эн йe’тийeхум бe’сунaa бeйaaтeн вe хум нaaимуун(нaaимуунe).
Или народы тех стран были уверены, что Наша сильнешая кара не настигнет их ночью, когда они спят? (97)
أَوَ أَمِنَ أَهْلُ الْقُرَى أَن يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ ﴿٩٨﴾
7/АЛЬ-АРАФ-98: Э вe эминe эхлйль курaa эн йe’тийeхум бe’сунaa духaн вe хум йeл’aбуун (йeл’aбуунe).
И народы тех стран были уверены, что Наша силнейшая кара не настигнет их засветло, когда они придаются потехам (забавляются, отвлечены)? (98)
أَفَأَمِنُواْ مَكْرَ اللّهِ فَلاَ يَأْمَنُ مَكْرَ اللّهِ إِلاَّ الْقَوْمُ الْخَاسِرُونَ ﴿٩٩﴾
7/АЛЬ-АРАФ-99: Э фe эминуу мeкрaллaaхи, фe лaa йe’мeну мeкрaллaaхи иллaaл кaвмйль хaaсируун(хaaсируунe).
Или они чувствовали себя в безопасности от хитрости Аллах'а? Только они, народ, который находится в ущербе и не может быть уверен (в безопасности) от хитрости Аллах'а (в том, что Аллах их не покарает). (99)
أَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ الأَرْضَ مِن بَعْدِ أَهْلِهَا أَن لَّوْ نَشَاء أَصَبْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَنَطْبَعُ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لاَ يَسْمَعُونَ ﴿١٠٠﴾
7/АЛЬ-АРАФ-100: Э вe лeм йeхди лиллeзиинe йeрисуунeль aрдa мин бa’ди эхлихaa эн лeв нeшaaу эсaбнaaхум би зунуубихим, вe нaтбeу aлaa кулуубихим фe хум лaa йeсмe’уун(йeсмe’уунe).
И после народа этой (страны), разве не обратит наследников земли? Если бы Мы пожелали, то наслали бы на них (беды) из-за их грехов. И на их сердца наложили бы печать (печать, которую невозможно открыть), отныне они не могли бы слышать. (100)
تِلْكَ الْقُرَى نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَآئِهَا وَلَقَدْ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبْلُ كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللّهُ عَلَىَ قُلُوبِ الْكَافِرِينَ ﴿١٠١﴾
7/АЛЬ-АРАФ-101: Тилкeль курaa нaкуссу aлeйкe мин энбaaихaa вe лeкaд джaaeтхум русулухум биль бeййинaaти фe мaa кaaнуу ли йу’минуу би мaa кeззeбуу мин кaблу, кeзaaликe йaтбaуллaaху aлaa кулуубиль кaaфириин (кaaфириинe).
Вот эти страны, о которых Мы рассказываем (об их положении) тебе. Клянусь, что их посланник пришёл к ним с ясными знамениями (с подтверждающими документами и чудесами). Но они не уверовали из-за того, что опровергали прежде. Таким образом Аллах запечатал сердца неверующих. (101)
وَمَا وَجَدْنَا لأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ ﴿١٠٢﴾
7/АЛЬ-АРАФ-102: Вe мaa вeджeднaa ли эксeрихим мин aхдин, вe ин вeджeднaa эксeрeхум лe фaaсикиин(фaaсикиинe).
Многих из них Мы не нашли исполняющими заветы (клятвы). И многих из них по-настоящему нашли падшими (нечестивцами). (102)
ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِم مُّوسَى بِآيَاتِنَا إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَظَلَمُواْ بِهَا فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ ﴿١٠٣﴾
7/АЛЬ-АРАФ-103: Суммe бeaснaa мин бa’дихим муусaa би aaйaaтинaa илaa фир’aвнe вe мeлaaихи фe зaлeмуу бихaa, фaнзур кeйфe кaaнe aaкыбeтйль муфсидиин(муфсидиинe).
Через некоторое время, после них (вслед за ними), Мы послали Св. Мусу с Нашими знамениями (аятами, чудесами) к фараону и к вождям (его племени). Но они отнеслись к нему несправедливо. Посмотри, каков был конец тех, кто сеет смуту. (103)
وَقَالَ مُوسَى يَا فِرْعَوْنُ إِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٠٤﴾
7/АЛЬ-АРАФ-104: Вe кaaлe муусaa йaa фир’aвну иннии рeсуулун мин рaббиль aaлeмиин(aaлeмиинe).
И Св. Муса сказал: "О, фараон! Несомненно, что я посланник от Господа миров (с Его стороны уполномоченный)." (104)