русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الأعـلى ١٣
القرآن الكريم
»
سورة الأعـلى
»
سورة الأعـلى ١٣
АЛЬ-АЛАА-13, Сура ВСЕВЫШНИЙ Стих-13
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-АЛАА
»
АЛЬ-АЛАА-13, Сура ВСЕВЫШНИЙ Стих-13
Слушайте Коран 87/АЛЬ-АЛАА-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
АЛЬ-АЛАА-13, Сура ВСЕВЫШНИЙ Стих-13
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АЛАА, стих 13
سورة الأعـلى
Сура АЛЬ-АЛАА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى
﴿١٣﴾
87/АЛЬ-АЛАА-13:
Суммe лaa йeмууту фиихaa вe лaa йaхйaa.
Imam Iskender Ali Mihr
Затем внутри него (огня) не будет умирать и не будет жить.
Abu Adel
Потом он [неверующий] не умрет [не избавится от мучений] в нем [в Аду] и не будет жить [не будет ни на миг облегчено ему вечное наказание].
Al Muntahab
В этом огне он не умрёт, чтобы смерть избавила его от мучения, но и не будет наслаждаться жизнью в нём.
Elmir Kuliev
Не умрет он там и не будет жить.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Потом не умрет он там и не будет жив.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
И не будет он там ни жить, ни умирать.
Valeria Porokhova
И там им предстоит ни жить, ни умереть.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19