русский [Изменение]

АЛЬ-АЛАА-13, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

АЛЬ-АЛАА-13, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АЛАА, стих 13

سورة الأعـلى

Сура АЛЬ-АЛАА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى ﴿١٣﴾
87/АЛЬ-АЛАА-13: Суммe лaa йeмууту фиихaa вe лaa йaхйaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Затем внутри него (огня) не будет умирать и не будет жить.

Abu Adel

Потом он [неверующий] не умрет [не избавится от мучений] в нем [в Аду] и не будет жить [не будет ни на миг облегчено ему вечное наказание].

Al Muntahab

В этом огне он не умрёт, чтобы смерть избавила его от мучения, но и не будет наслаждаться жизнью в нём.

Elmir Kuliev

Не умрет он там и не будет жить.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Потом не умрет он там и не будет жив.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И не будет он там ни жить, ни умирать.

Valeria Porokhova

И там им предстоит ни жить, ни умереть.
13