русский [Изменение]

АЛЬ-АСР-1, Сура ЭПОХА/ВРЕМЯ Стих-1

103/АЛЬ-АСР-1 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

АЛЬ-АСР-1, Сура ЭПОХА/ВРЕМЯ Стих-1

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АСР, стих 1

سورة الـعصر

Сура АЛЬ-АСР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالْعَصْرِ ﴿١﴾
103/АЛЬ-АСР-1: Вeль aср(aсри).

Imam Iskender Ali Mihr

Клянусь временем (веком).

Abu Adel

(Я, Аллах) клянусь временем,

Al Muntahab

Клянусь временем, в которое происходит много чудесных явлений и назиданий, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура "Время" ниспослана в Мекке и состоит из 3 айатов. В этой суре Аллах - хвала Ему! - поклялся временем, потому что в течение его происходят чудесные явления и назидания, которые указывают на могущество Аллаха и Его мудрость в том, что человек несёт убытки в своих делах, кроме верующих, которые совершают благочестивые деяния, побуждая друг друга придерживаться истины, т. е всего доброго, побуждая друг друга к терпению, выполняя то, что им велено, и удерживаясь от запретного.]]

Elmir Kuliev

Клянусь предвечерним временем,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Клянусь предвечерним временем,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Клянусь послеполуденным временем,

Valeria Porokhova

В знак времени (как Моего знаменья), -
1