русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الـفيل ٤
القرآن الكريم
»
سورة الـفيل
»
سورة الـفيل ٤
АЛЬ-ФИЛЬ-4, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-ФИЛЬ
Слушайте Коран 105/АЛЬ-ФИЛЬ-4
1
2
3
4
5
АЛЬ-ФИЛЬ-4, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ФИЛЬ, стих 4
سورة الـفيل
Сура АЛЬ-ФИЛЬ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
﴿٤﴾
105/АЛЬ-ФИЛЬ-4:
Тeрмиихим би хиджaaрeтин мин сиджджииль(сиджджиильин).
Imam Iskender Ali Mihr
(Так что) они бросали на них сваренные, твёрдые кирпичные камни.
Abu Adel
Бросали они [птицы] в них [в воинов] камни из обожженной глины [[Каждый камушек был больше чечевицы и меньше горошины и представлял собой глину, которая была обожжена в Аду, и на нем было написано имя того, на кого он попадет.]].
Al Muntahab
и бросали на них адские камни,
Elmir Kuliev
Они бросали в них каменья из обожженной глины
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Бросали они в них камни из обожженной глины.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они осыпали их осколками обожженной глины
Valeria Porokhova
Которые комками обожженной глины людей слона сразили.
1
2
3
4
5