русский [Изменение]

АЛЬ-ФИЛЬ-4, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

АЛЬ-ФИЛЬ-4, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ФИЛЬ, стих 4

سورة الـفيل

Сура АЛЬ-ФИЛЬ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ ﴿٤﴾
105/АЛЬ-ФИЛЬ-4: Тeрмиихим би хиджaaрeтин мин сиджджииль(сиджджиильин).

Imam Iskender Ali Mihr

(Так что) они бросали на них сваренные, твёрдые кирпичные камни.

Abu Adel

Бросали они [птицы] в них [в воинов] камни из обожженной глины [[Каждый камушек был больше чечевицы и меньше горошины и представлял собой глину, которая была обожжена в Аду, и на нем было написано имя того, на кого он попадет.]].

Al Muntahab

и бросали на них адские камни,

Elmir Kuliev

Они бросали в них каменья из обожженной глины

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Бросали они в них камни из обожженной глины.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они осыпали их осколками обожженной глины

Valeria Porokhova

Которые комками обожженной глины людей слона сразили.
4