русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـقدر ٥
القرآن الكريم
»
سورة الـقدر
»
سورة الـقدر ٥
АЛЬ-КАДР-5, Сура КАДИР/ВСЕМОГУЩИЙ Стих-5
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-КАДР
»
АЛЬ-КАДР-5, Сура КАДИР/ВСЕМОГУЩИЙ Стих-5
Слушайте Коран 97/АЛЬ-КАДР-5
1
2
3
4
5
АЛЬ-КАДР-5, Сура КАДИР/ВСЕМОГУЩИЙ Стих-5
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАДР, стих 5
سورة الـقدر
Сура АЛЬ-КАДР
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ
﴿٥﴾
97/АЛЬ-КАДР-5:
Сeлaaмун, хийe хaттaa мaтлaыль фeджр(фeджри).
Imam Iskender Ali Mihr
В эту (ночь) благополучие (спасение) до самой зари.
Abu Adel
Она [эта ночь] – мир [благо и спокойствие] до восхода зари !
Al Muntahab
В ночь величия воцаряется мир. Нет ни вреда, ни зла до появления зари!
Elmir Kuliev
Она благополучна вплоть до наступления зари.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Она - мир до восхода зари!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[В эту ночь] - ниспослание приветствий [верующим от ангелов] до [самого] наступления зари.
Valeria Porokhova
И в эту ночь до появления зари ■ Мир воцаряется (на всей земле)!
1
2
3
4
5