русский [Изменение]

АЛЬ-КАФИРУН-5, Сура НЕВЕРУЮЩИЕ Стих-5

109/АЛЬ-КАФИРУН-5 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

АЛЬ-КАФИРУН-5, Сура НЕВЕРУЮЩИЕ Стих-5

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАФИРУН, стих 5

سورة الـكافرون

Сура АЛЬ-КАФИРУН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿٥﴾
109/АЛЬ-КАФИРУН-5: Вe лaa энтум aaбидуунe мaa a’буд(a’буду).

Imam Iskender Ali Mihr

И вы не будете рабами (Аллах'а), Которому я раб.

Abu Adel

и вы не служите Тому, Кому я служу! [Ваше служение Аллаху недействительно, пока вы служите идолам.]

Al Muntahab

И вы не поклоняетесь моему Богу, которому я поклоняюсь. Ведь я исповедую единобожие.

Elmir Kuliev

а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я).

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и вы не поклоняетесь тому, чему я буду поклоняться!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и вы не поклонитесь тому, чему я поклоняюсь.

Valeria Porokhova

И вы не станете молитвы совершать Тому, ■ Кому молюся я.
5