русский [Изменение]

АЛь-ЛАЙЛ-16, Сура НОЧЬ Стих-16

92/АЛь-ЛАЙЛ-16 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

АЛь-ЛАЙЛ-16, Сура НОЧЬ Стих-16

Сравнить все русские переводы суры АЛь-ЛАЙЛ, стих 16

سورة اللـيـل

Сура АЛь-ЛАЙЛ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿١٦﴾
92/АЛь-ЛАЙЛ-16: Эллeзии кeззeбe вe тeвeллaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Который опроверг (Наипрекраснейшее) и отвернулся.

Abu Adel

который счел ложью (Истину, которую дал Аллах) и отвернулся (от Веры и повиновения Аллаху).

Al Muntahab

который отрицал истину и отвернулся от знамений своего Господа,

Elmir Kuliev

который считает истину ложью и отворачивается.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

который счел ложью и отвернулся.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

который не признал [Посланника] и отвернулся [от него].

Valeria Porokhova

Кто к Истине великой глух ■ И воротит к ней спину.
16