русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة اللـيـل ١٧
القرآن الكريم
»
سورة اللـيـل
»
سورة اللـيـل ١٧
АЛь-ЛАЙЛ-17, Сура НОЧЬ Стих-17
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛь-ЛАЙЛ
»
АЛь-ЛАЙЛ-17, Сура НОЧЬ Стих-17
Слушайте Коран 92/АЛь-ЛАЙЛ-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
АЛь-ЛАЙЛ-17, Сура НОЧЬ Стих-17
Сравнить все русские переводы суры АЛь-ЛАЙЛ, стих 17
سورة اللـيـل
Сура АЛь-ЛАЙЛ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
﴿١٧﴾
92/АЛь-ЛАЙЛ-17:
Вe сeйуджeннeбухeль эткaa.
Imam Iskender Ali Mihr
Тот же, кто обладет большей таквой будет отдалён от него (от безумно пылающего огня).
Abu Adel
И будет отдален от него [от Ада] остерегавшийся [тот, кто всецело остерегался неверия и грехов],
Al Muntahab
и от которого будет спасён тот, кто усердно избегает неверия и совершения нечестивых поступков,
Elmir Kuliev
Отдален будет от него богобоязненный,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Удален от него будет богобоязненный,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Спасен будет от него (т. е. от огня) богобоязненный,
Valeria Porokhova
Но кто страшился гнева Бога, ■ Избавлен будет от Огня (навечно),
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21