русский [Изменение]

АЛЬ-МУДАССИР-16, Сура ЗАВЕРНУВШИЙСЯ Стих-16

74/АЛЬ-МУДАССИР-16 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

АЛЬ-МУДАССИР-16, Сура ЗАВЕРНУВШИЙСЯ Стих-16

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУДАССИР, стих 16

سورة الـمّـدّثّـر

Сура АЛЬ-МУДАССИР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا ﴿١٦﴾
74/АЛЬ-МУДАССИР-16: Кeллaa, иннeху кaaнe ли aaйaaтинaa aниидaa(aниидeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Нет, никогда. Несомненно, что он заупрямился (в неверии) против Наших аятов.

Abu Adel

Но нет [это уже не будет добавлено ему]! (Так как) поистине, он (по отношению) к Нашим знамениям [аятам Корана и другим доказательствам от Аллаха] упрям [неблагодарен]

Al Muntahab

Так нет! Он не получит того, чего он жаждет. Ведь он упорно отрицал Коран, считая его ложью.

Elmir Kuliev

Но нет! Он упрямо отрицает Наши знамения.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Так нет! Он пред Нашими знамениями упорен

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Так нет же! Ведь он упрямо отрицает Наши знамения.

Valeria Porokhova

Увы! К знаменьям Нашим он упрям и дерзок.
16