русский [Изменение]

АЛЬ-МУДАССИР-33, Сура ЗАВЕРНУВШИЙСЯ Стих-33

74/АЛЬ-МУДАССИР-33 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

АЛЬ-МУДАССИР-33, Сура ЗАВЕРНУВШИЙСЯ Стих-33

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУДАССИР, стих 33

سورة الـمّـدّثّـر

Сура АЛЬ-МУДАССИР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿٣٣﴾
74/АЛЬ-МУДАССИР-33: Вeль лeйли из эдбeр(eдбeрe).

Imam Iskender Ali Mihr

Клянусь ночью, которая в момент отступления, уходит.

Abu Adel

И (также Я клянусь) ночью, когда она отступает,

Al Muntahab

и ночью, когда она отступает,

Elmir Kuliev

Клянусь ночью, когда она отступает!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И ночью, когда она повертывается,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и ночью, когда она отступает,

Valeria Porokhova

И уходящей ночи,
33