русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة غافر ٢٣
القرآن الكريم
»
سورة غافر
»
سورة غافر ٢٣
АЛЬ-МУМИН-23, Сура ВЕРУЮЩИЙ Стих-23
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МУМИН
»
АЛЬ-МУМИН-23, Сура ВЕРУЮЩИЙ Стих-23
Слушайте Коран 40/АЛЬ-МУМИН-23
0
5
10
15
20
20
21
22
23
24
25
26
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
АЛЬ-МУМИН-23, Сура ВЕРУЮЩИЙ Стих-23
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИН, стих 23
سورة غافر
Сура АЛЬ-МУМИН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
﴿٢٣﴾
40/АЛЬ-МУМИН-23:
Вe лeкaд эрсeлнaa муусaa би aaйaaтинaa вe султaaнин мубиин(мубиинин).
Imam Iskender Ali Mihr
И клянусь, что Мы послали Св. Мусу с аятыми и явными доказательствами (чудесами и с Книгой).
Abu Adel
И вот Мы послали Мусу с Нашими знамениями [с девятью чудесами] (которые указывали на истинность того, с чем он был послан) и ясным доводом [с доказательством того, что он сам тоже правдив] –
Al Muntahab
Клянусь! Мы послали Мусу с Нашими знамениями и с сильными, явными доказательствами
Elmir Kuliev
Мы послали Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и ясным доказательством
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Послали мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью -
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Мы послали Мусу с Нашими знамениями и ясными доводами
Valeria Porokhova
Мы с Нашими знаменьями и очевидной властью ■ Послали Мусу
0
5
10
15
20
20
21
22
23
24
25
26
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83