русский [Изменение]

АЛЬ-МУМИН-23, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

АЛЬ-МУМИН-23, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИН, стих 23

سورة غافر

Сура АЛЬ-МУМИН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿٢٣﴾
40/АЛЬ-МУМИН-23: Вe лeкaд эрсeлнaa муусaa би aaйaaтинaa вe султaaнин мубиин(мубиинин).

Imam Iskender Ali Mihr

И клянусь, что Мы послали Св. Мусу с аятыми и явными доказательствами (чудесами и с Книгой).

Abu Adel

И вот Мы послали Мусу с Нашими знамениями [с девятью чудесами] (которые указывали на истинность того, с чем он был послан) и ясным доводом [с доказательством того, что он сам тоже правдив] –

Al Muntahab

Клянусь! Мы послали Мусу с Нашими знамениями и с сильными, явными доказательствами

Elmir Kuliev

Мы послали Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и ясным доказательством

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Послали мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью -

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Мы послали Мусу с Нашими знамениями и ясными доводами

Valeria Porokhova

Мы с Нашими знаменьями и очевидной властью ■ Послали Мусу
23