русский [Изменение]

АЛЬ-МУРСАЛАТ-32, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

АЛЬ-МУРСАЛАТ-32, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУРСАЛАТ, стих 32

سورة الـمرسلات

Сура АЛЬ-МУРСАЛАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ ﴿٣٢﴾
77/АЛЬ-МУРСАЛАТ-32: Иннeхaa тeрмии би шeрaрин кeль кaср(кaсри).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что он бросает, как дворец (огромные) искры.

Abu Adel

Ведь он [Ад] выбрасывает (такие большие) искры, (каждая из которых по величине) как замок,

Al Muntahab

Ведь адский огонь низвергает искры величиной с огромный дворец,

Elmir Kuliev

ведь она бросает искры, словно замок,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ведь оно бросает искры, как замки,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Ведь он (т. е. огонь) бросает искры [огромные], как поленья,

Valeria Porokhova

Она выбрасывает (огненные) искры, ■ Гигантские, как башни (зАмка),
32