русский [Изменение]

АШ-ШУРА-33, Сура СОВЕТ Стих-33

42/АШ-ШУРА-33 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

АШ-ШУРА-33, Сура СОВЕТ Стих-33

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУРА, стих 33

سورة الشورى

Сура АШ-ШУРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَى ظَهْرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ ﴿٣٣﴾
42/АШ-ШУРА-33: Ин йeшe’ йускинир риихa фe йaзлeлнe рeвaaкидe aлaa зaхрих(зaхрихи), иннe фии зaaликe лe aaйaaтин ли кулли сaббaaрин шeкуур(шeкуурин).

Imam Iskender Ali Mihr

Если Он пожелает, то остановит ветер. Тогда (корабли) останутся на нём (на море) без движения. Несомненно, что в этом, непременно есть аяты (знамения, доказательства) для каждого, кто терпелив и благодарен.

Abu Adel

Если Он пожелает, (то) успокоит ветер, и они [корабли] останутся спокойными на его поверхности. Поистине, в этом [в том, что корабли плывут по морю и останавливаются], однозначно, знамения для всякого терпеливого (в повиновении Аллаху), благодарного (за блага и щедрости Аллаха)!

Al Muntahab

Если Аллах пожелает, то Он успокоит ветер, и корабли не поплывут по поверхности воды, неся людей к месту назначения. Поистине, в том, что они плывут и останавливаются по повелению Аллаха, - веские доказательства могущества Аллаха, являющиеся поучением для верующих, которые терпеливы в беде, благодарны в радости.

Elmir Kuliev

Если Он пожелает, то успокоет ветер, и тогда они останутся неподвижными на его (моря) поверхности. Воистину, в этом - знамения для каждого терпеливого, благодарного.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Если Он пожелает, успокаивает ветер, и они остаются спокойно на его хребте. Поистине, в этом - знамение для всякого терпеливого, благодарного!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Если Он захочет, то не подует ветер и корабли не поплывут по поверхности моря. Воистину, во всем этом - ясные знамения для каждого терпеливого, благодарного.

Valeria Porokhova

И если есть на то желание Его, ■ Утишит ветер Он, ■ И на хребте волны они замрут недвижно. ■ Поистине, в сем кроется знамение для тех, ■ Кто стойко-терпелив и благодарен, -
33