русский [Изменение]

АТ-ТАКАСУР-1, Сура БОГАТСТВО Стих-1

102/АТ-ТАКАСУР-1 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

АТ-ТАКАСУР-1, Сура БОГАТСТВО Стих-1

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАКАСУР, стих 1

سورة الـتكاثر

Сура АТ-ТАКАСУР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ ﴿١﴾
102/АТ-ТАКАСУР-1: Элхaaкумут тeкaaсур(тeкaaсуру).

Imam Iskender Ali Mihr

Вас тешило (занимало) хвастоство богатством (имуществом, детьми).

Abu Adel

Увлекла [отвлекла от повиновения Аллаху] вас (о, люди) страсть к приумножению (благ этого мира),

Al Muntahab

Превознесение друг перед другом детьми и помощниками, хвастовство богатством, подсчётом своего имущества и знатным происхождением отвлекали вас от исполнения предписаний Аллаха и повиновения Ему, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 8 айатов. В этой суре порицаются те, которых охватила страсть к приумножению (детей и имущества), отвратив их от выполнения своего долга перед Аллахом и исполнения Его предписаний. В ней содержится предупреждение и угроза для них, что они непременно узнают, каковы будут последствия их пренебрежения предписаниями Аллаха. Сура устрашает людей тем, что они увидят своими глазами адский огонь и будут спрошены о наслаждениях и благах их земной жизни.]]

Elmir Kuliev

Страсть к приумножению увлекает вас

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Увлекла вас страсть к умножению,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Страсть к приумножению [богатства и детей] отвращает вас [от служения Аллаху]

Valeria Porokhova

Страсть к накоплению добра ■ Вас отвлекает от деяний должных
1