русский [Изменение]

АТ-ТАЛАК-5, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

АТ-ТАЛАК-5, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАЛАК, стих 5

سورة الـطلاق

Сура АТ-ТАЛАК

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

ذَلِكَ أَمْرُ اللَّهِ أَنزَلَهُ إِلَيْكُمْ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعْظِمْ لَهُ أَجْرًا ﴿٥﴾
65/АТ-ТАЛАК-5: Зaaликe эмруллaaхи энзeлeхуу илeйкум, вe мeн йeттeкыллaaхe йукeффир aнху сeййиaaтихии вe йу’зым лeхуу эджрaa(eджрeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Вот это — веление, ниспосланное вам Аллах'ом. И кто по отношению к Аллах'у будет обладателем таквы, тому Аллах покроет грехи. И увеличит его вознаграждение.

Abu Adel

Это [все, что было сказано относительно развода и разводного срока] – повеление Аллаха, которое Он низвел вам (о, люди) (чтобы вы исполняли их). И кто остерегается (наказания) Аллаха, того Он очистит от его плохих деяний [простит ему грехи] и увеличит ему награду (за его благие деяния).

Al Muntahab

Это предписание - повеление Аллаха, ниспосланное вам. А кто боится Аллаха, исполняя Его повеления и предписания, тому Аллах простит дурные деяния и увеличит награду.

Elmir Kuliev

Таково повеление Аллаха, которое Он ниспослал вам. Тому, кто боится Аллаха, Он простит злодеяния и увеличит награду.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Это - повеление Аллаха; Он низвел его вам. А кто боится Аллаха, тому Он загладит дурные деяния и увеличит ему награду.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Все] это - веление Аллаха, которое Он ниспослал вам. Тому, кто страшится Аллаха, Он простит злые деяния и увеличит вознаграждение.

Valeria Porokhova

Сие есть повеление Аллаха, ■ Которое для вас Он ниспослал, ■ И тем, кто гнева Господа страшится, ■ Награду увеличит Он и снимет все грехи.
5