русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة التوبة ٣
القرآن الكريم
»
سورة التوبة
»
سورة التوبة ٣
АТ-ТАУБА-3, Сура ПОКАЯНИЕ Стих-3
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АТ-ТАУБА
»
АТ-ТАУБА-3, Сура ПОКАЯНИЕ Стих-3
Слушайте Коран 9/АТ-ТАУБА-3
1
2
3
4
5
6
13
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
АТ-ТАУБА-3, Сура ПОКАЯНИЕ Стих-3
Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАУБА, стих 3
سورة التوبة
Сура АТ-ТАУБА
وَأَذَانٌ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الأَكْبَرِ أَنَّ اللّهَ بَرِيءٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ فَإِن تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُواْ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللّهِ وَبَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
﴿٣﴾
9/АТ-ТАУБА-3:
Вe эзaнун минaллaaхи вe рeсуулихии илaaн нaaси йeвмeль хaджджыл экбeри эннaллaaхe бeрииун минeль мушрикиинe вe рeсуулуху, фe ин тубтум фe хувe хaйрун лeкум, вe ин тeвeллeйтум фa'лeмуу эннeкум гaйру му'джизииллaaх (му'джизииллaaхи), вe бeшшириллeзиинe кeфeруу би aзaaбин элиим(eлиимин).
Imam Iskender Ali Mihr
И день великого хаджа (поломничества) - это известие (объявление) для людей от Аллаха и Его посланника. Несомненно, что Аллах и Его посланник далеки (чисты) от многобожников. Если после этого покаетесь, отныне это (покаяние) для вас большее благо и если отвернётесь, то знайте, что вы не сможете оставить Аллах'а беспомощным. И предупреди тех, кто не верует о мучительном наказании.
Abu Adel
И возвещение [возвещается] от Аллаха и Его посланника к людям в день великого паломничества [[День великого паломничества – это день, когда совершал паломничество Посланник Аллаха и с этим днем также совпали праздники иудеев, христиан и многобожников. Такого не было до этого и не было после этого. (ибн Сирин)]] о том, что Аллах отрекается от многобожников и Его посланник (тоже отрекается от них). И если вы (о, многобожники) обратитесь с покаянием (к Аллаху) [оставите свое многобожие и вернетесь к Истине], то это (будет) лучше для вас. А если вы отвернетесь (от принятия Истины и полной покорности Аллаху – Ислама), то знайте, что вы не ослабите Аллаха [не избежите Его наказания]. И обрадуй же (о, Посланник) тех, которые стали неверующими [отвернувшихся от Ислама], мучительным наказанием.
Al Muntahab
В день Великого хаджжа Аллах и Его посланник возглашают людям о том, что Аллах и Его посланник отрекаются от лживых многобожников, нарушающих договоры. А если же вы, неверные, раскаетесь, отклонитесь от многобожия и неверия в Аллаха и обратитесь к Нему, тогда для вас это будет лучше в ближней и последующей жизни. А если же вы отвратитесь от Аллаха и останетесь в своём заблуждении, тогда знайте, что вы находитесь во власти Аллаха. О ты, пророк! Предупреждай всех неверных о тяжёлой, мучительной каре!
Elmir Kuliev
В день великого паломничества Аллах и Его Посланник объявят людям о том, что Аллах и Его Посланник отрекаются от многобожников. Если вы раскаетесь, то тем лучше для вас. Если же вы отвернетесь, то знайте, что вам не сбежать от Аллаха. Обрадуй же вестью о мучительных страданиях неверующих.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И призыв от Аллаха и Его посланника к людям в день великого хаджа о том, что Аллах отрекается от многобожников и Его посланник. И если вы обратитесь, то это лучше для вас, а если отвратитесь, то знайте, что вы не ослабите Аллаха. Обрадуй же тех, которые не уверовали, мучительным наказанием,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
В день великого хаджа к людям [придет] весть от Аллаха и Его Посланника: "Аллах, а также Его Посланник отступаются от многобожников. Если вы раскаетесь, то тем лучше для вас. Если же вы отвратитесь [от Аллаха и Посланника], то знайте, что вам не ослабить [мощи] Аллаха. Возвести же [, Мухаммад,] о мучительном наказании неверным,
Valeria Porokhova
И возглашенье от Аллаха и посланника Его к народу ■ В великий день большого Хаджа ■ О том, что Он, а равно и Его посланник ■ Все обязательства перед неверными ■ За их несоблюденье договора расторгают. ■ Но если вы, (неверные!), раскаетесь, ■ Для вас так будет лучше. ■ А если все же отвратитесь, знайте: ■ (Суда) Аллаха вам не миновать! ■ И возвести благую Весть неверным: ■ Их ждут мучительные кары.
1
2
3
4
5
6
13
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128