русский [Изменение]

АЗ-ЗАРИЙАТ-20, Сура ШТОРМ Стих-20

51/АЗ-ЗАРИЙАТ-20 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

АЗ-ЗАРИЙАТ-20, Сура ШТОРМ Стих-20

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗАРИЙАТ, стих 20

سورة الذاريات

Сура АЗ-ЗАРИЙАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ ﴿٢٠﴾
51/АЗ-ЗАРИЙАТ-20: Вe фииль aрды aaйaaтун лиль муукыниинe.

Imam Iskender Ali Mihr

Для тех, кто твёрдо веруют (йакин), на земле есть аяты (Аллах'а).

Abu Adel

И на земле есть знамения [ясные доказательства могущества Аллаха] для убежденных [у которых в Вере нет сомнений]

Al Muntahab

На земле есть много ясных знамений, приводящих к искренней вере в Аллаха, для тех, кто наставлен на путь веры и идёт по нему.

Elmir Kuliev

На земле есть знамения для людей убежденных,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И на земле есть знамения для убежденных

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

На земле есть знамения для тех, кто стоек в вере,

Valeria Porokhova

Ведь на земле имеются знамения для убежденных,
20