русский [Изменение]

ИБРАХИМ-36, Сура ИБРАХИМ/Авраам Стих-36

14/ИБРАХИМ-36 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

ИБРАХИМ-36, Сура ИБРАХИМ/Авраам Стих-36

Сравнить все русские переводы суры ИБРАХИМ, стих 36

سورة إبراهيم

Сура ИБРАХИМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٣٦﴾
14/ИБРАХИМ-36: Рaбби иннeхуннe aдлeлнe кeсиирeн минeн нaaс(нaaси), фe мeн тeбиaнии фe иннeху миннии, вe мeн aсaaнии фe иннeкe гaфуурун рaхиим(рaхиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

О, мой Господь, воистину они (идолы) ввели многих людей в заблуждение. Отныне, кто последует за мной, то из-за этого он обязательно — мой. И кто ослушается меня, тогда несомненно, что Ты — Гафур, Рахим.

Abu Adel

Господи! Поистине, они [идолы] сбили с пути [стали причиной для заблуждения] многих людей, а кто последует за мной, тот – со мной (на одной вере и на одном пути), а кто ослушается меня (будучи при этом верующим)... то (ведь) Ты – прощающий (и) милосердный!

Al Muntahab

Ведь идолы сбили с прямого пути многих людей, которые поклонялись им, а кто из моего потомства последует за мной, искренне поклоняясь Тебе одному, тот - из вошедших в мою веру, а кто ослушается меня, придерживаясь многобожия, того Ты тоже можешь повести по прямому пути, ведь Твоё милосердие и прощение безграничны!

Elmir Kuliev

Господи! Воистину, они ввели в заблуждение многих людей. Тот, кто последует за мной, относится ко мне. А если кто ослушается меня, то ведь Ты - Прощающий, Милосердный.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Господи! Ведь они сбили с пути многих людей, а кто последует за мной, тот - от меня, а кто ослушается меня... ведь Ты - прощающий, милостивый!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Господи! Воистину, они сбили с пути многих людей. Тот, кто последует за мной [из моих потомков], - мой [по вере], а если кто ослушается меня, то ведь Ты - прощающий, милосердный.

Valeria Porokhova

Господь мой! Ведь они уже свели с пути ■ Великое число народов, - ■ Но кто последует за мной (по вере), ■ Тот - из моих, (предавшихся Тебе), ■ А кто меня ослушается - что ж! - ■ Ведь Ты прощающ, милосерд!
36
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.