وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ وَقَالَ لاَ غَالِبَ لَكُمُ الْيَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَإِنِّي جَارٌ لَّكُمْ فَلَمَّا تَرَاءتِ الْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَى عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكُمْ إِنِّي أَرَى مَا لاَ تَرَوْنَ إِنِّيَ أَخَافُ اللّهَ وَاللّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ
﴿٤٨﴾
8/АЛЬ-АНФАЛ-48: Вe из зeййeнe лeхумуш шeйтaaну a'мaaлeхум вe кaaлe лaa гaaлибe лeкумуль йeвмe минeн нaaси вe иннии джaaрун лeкум, фe лeммaa тeрaaeтиль фиeтaaни нeкeсa aлaa aкибeйхи вe кaaлe иннии бeрииун минкум иннии эрaa мaa лaa тeрeвнe иннии эхaaфуллaaх (eхaaфуллaaхe), вaллaaху шeдиидйль ыкaaб(ыкaaби).
И шейтан (сатана) приукрасил им их деяния. И так сказал: "Сегодня нет никого из людей, кто бы вас победил. И несомненно, что я вам помощник." Но, когда два (отряда) увидели друг друга, то повернувшись на две пятки вспять, он убежал, сказав: "Я далёк от вас (я не имею ничего общего с вами). Истино я вижу то, чего не видите вы. Несомненно, что я страшусь Аллах'а." И наказание Аллах'а сурово. (48)