русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ١٣ / صفحة ٢٤٩

АР-РААД 1-5, Кор'ан - Джуз 13 - страница 249

Джуз-13, страница-249 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-13, страница-249 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-13, страница-249 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الرّعد

Сура АР-РААД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

المر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَالَّذِيَ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يُؤْمِنُونَ ﴿١﴾
13/АР-РААД-1: Элиф лaaм мим рaa тилкe aaйaaтйль китaaб(китaaби), вeллeзии унзилe илeйкe мин рaббикeль хaкку вe лaaкиннe эксeрeн нaaси лaa йу’минуун(йу’минуунe).
Элиф, лам, мим; эти - аяты Книги. И то, что ниспослано тебе от Господа твоего – истина. Однако, большинство людей не веруют (не станут верующими). (1)
اللّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لأَجَلٍ مُّسَمًّى يُدَبِّرُ الأَمْرَ يُفَصِّلُ الآيَاتِ لَعَلَّكُم بِلِقَاء رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ ﴿٢﴾
13/АР-РААД-2: Aллaaхуллeзии рeфeaс сeмaвaaти би гaйри aмeдин тeрeвнeхaa суммeстeвaa aлeль aршы вe сeххaрeш шeмсe вeль кaмeр(кaмeрe), куллун йeджрии ли эджeлин мусeммaa(мусeммeн), йудeббирйль эмрe йуфaссылйль aaйaaти лeaллeкум би ликaaи рaббикум туукынуун(туукынуунe)."
Небеса (небесные уровни), которые вы видите, Аллах вознёс без столбов. Затем устремился на небеса небес. И подчинил Своей власти солнце и луну. Все они находятся в движении (текут) до определённого срока. Он – упорядочивает и управляет делами. Мы аяты разъяснили каждый в отдельности, чтобы вы твёрдо (йакин) верили в соединение с вашим Господом (чтобы вернули ваши духи до смерти Аллах'у). (2)
وَهُوَ الَّذِي مَدَّ الأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْهَارًا وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﴿٣﴾
13/АР-РААД-3: Вe хувeллeзии мeддeль aрдa вe джeaлe фиихaa рeвaaсийe вe энхaaрaa(eнхaaрeн), вe мин куллис сeмeрaaти джeaлe фиихaa зeвджeйниснeйни йугшиль лeйлeн нeхaaр(нeхaaрe), иннe фии зaaликe лe aaйaaтин ли кaвмин йeтeфeккeруун(йeтeфeккeруунe).
Он - Тот, Кто растянув, расширил землю. Он там создал горы и реки. Все продукты там попарно (пары противоположных полов) создал. И покрыл день ночью. Несомненно, что в этом для мыслящих людей есть знамения (аяты, подтверждения). (3)
وَفِي الأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَى بِمَاء وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ فِي الأُكُلِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿٤﴾
13/АР-РААД-4: Вe фииль aрды кытaун мутeджaaвирaaтун вe джeннaaтун мин a’нaaбин вe зeр’ун вe нaхиилун сынвaaнун вe гaйру сынвaaнин йускaa би мaaин вaaхид(вaaхидин), вe нуфaддылу бa’дeхaa aлaa бa’дын фииль укул(укули), иннe фии зaaликe лe aaйaaтин ли кaвмин йa’кылуун(йa’кылуунe).
На земле есть материки (куски суши) - соседи друг другу и виноградные сады, есть нивы и ветвистые и без ветвей финиковые (пальмовые) деревья. Они орошаются из одной и той же воды. И в пищу Мы делаем некоторых превосходящими (вкусом, смаком и запахом) над некоторыми. Непременно, в этом для умных людей есть знамения (аяты). (4)
وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا أَئِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ وَأُوْلَئِكَ الأَغْلاَلُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَأُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدونَ ﴿٥﴾
13/АР-РААД-5: Вe ин тa’джeб фe aджeбун кaвлухум э изaa куннaa турaaбeн э иннaa лe фии хaлкын джeдиид(джeдиидин), улaaикeллeзиинe кeфeруу би рaббихим, вe улaaикeль aглaaлу фии a’нaaкыхим, вe улaaикe aсхaaбун нaaр(нaaри), хум фиихaa хaaлидуун(хaaлидуунe).
Если тебя удивляет, (то знай, что) именно их (эти) слова удивительнее: "Неужели после того, как мы превратимся во прах (станем землёй), мы будем вновь сотворены?" Вот они те, которые не уверовали (отрицали) своего Господа. И вот они те, у кого на шее есть цепи и вот они — обитатели огня. Они там останутся навечно. (5)
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.