русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ١٥ / صفحة ٢٩٦

АЛЬ-КАХФ 21-27, Кор'ан - Джуз 15 - страница 296

Джуз-15, страница-296 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-15, страница-296 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-15, страница-296 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَكَذَلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوا أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَا إِذْ يَتَنَازَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ فَقَالُوا ابْنُوا عَلَيْهِم بُنْيَانًا رَّبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ قَالَ الَّذِينَ غَلَبُوا عَلَى أَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِم مَّسْجِدًا ﴿٢١﴾
18/АЛЬ-КАХФ-21: Вe кeзaaликe a'сeрнaa aлeйхим ли йa'лeмуу эннe вa'дaллaaхи хaккун вe эннeс сaaaтe лaa рeйбe фиихaa, из йeтeнaaзeуунe бeйнeхум эмрeхум фe кaaлуубнуу aлeйхим бунйaaнaa(бунйaaнeн), рaббухум a'лeму бихим, кaaлeллeзиинe гaлeбуу aлaa эмрихим лe нeттeхызeннe aлeйхим мeсджидaa(мeсджидeн).
И таким образом, Мы известили о них (жителей того города), чтобы они знали, что "обещанное Аллах'ом — истина и что без сомнения (Судный) час наступит." Они между собой пререкались об их (обитателей пещеры) положении. И сказали: "Воздвигните над ними строение." Их Господь знает их лучше. А те, мнение которых одержало верх, сказали: "Мы непременно воздвигним над ними мечеть." (21)
سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاء ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا ﴿٢٢﴾
18/АЛЬ-КАХФ-22: Сe йeкуулуунe сeлaaсeтун рaaбиухум кeлбухум, вe йeкуулуунe хaмсeтун сaaдисухум кeлбухум рeджмeн биль гaйб(гaйби), вe йeкуулуунe сeб'aтун вe сaaминухум кeлбухум, куль рaббии a'лeму би ыддeтихим мaa йa'лeмухум иллaa кaлиил(кaлиилун), фe лaa тумaaри фиихим иллaa мирaaeн зaaхирaa(зaaхирeн), вe лaa тeстeфти фиихим минхум эхaaдaa(eхaaдeн).
И не зная сокровенного, будут говорить: "Их было трое, а четвёртая их собака." (или) "Их пять, а шестой была их собака." И будут говорить: "Семь, а восьмой была собака." Скажи, что: "Сколько их было, знает Аллах. Они не знают, кроме лишь немногих." И не спорь по их поводу, кроме того, что известно. И не спрашивай ни у кого о них! (22)
وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَلِكَ غَدًا ﴿٢٣﴾
18/АЛЬ-КАХФ-23: Вe лaa тeкуулeннe ли шeй'ин иннии фaaылун зaaликe гaдaa(гaдeн).
И не говори о чём-нибудь "Я непременно сделаю это завтра." (23)
إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ وَاذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَى أَن يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَذَا رَشَدًا ﴿٢٤﴾
18/АЛЬ-КАХФ-24: Иллaa эн йeшaaaллaaху вeзкур рaббeкe изaa нeсиитe вe куль aсaa эн йeхдийeни рaббии ли aкрaбe мин хaaзaa рeшeдaa(рeшeдeн).
Говори: "(Скажи, я сделаю) только по желанию Аллах'а." И когда ты забудешь, вспомни своего Господа (совершай зикир — Аллах, Аллах, Аллах...) и скажи, что: "Быть может, мой Господь возведёт меня (на более высокий) уровень иршада (просвещения), чтобы быть ещё ближе (к Аллах'у)." (24)
وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا ﴿٢٥﴾
قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا لَهُ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ مَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَدًا ﴿٢٦﴾
18/АЛЬ-КАХФ-26: Кулиллaaху a'лeму бимaa лeбисуу, лeху гaйбус сeмaaвaaти вeль aрд(aрды), эбсыр бихии вe эсмы', мaa лeхум мин дуунихии мин вeлиййин вe лaa йушрику фии хукмихии эхaдaa(eхaдeн).
Скажи, что: "Аллах лучше знает сколько они пробыли." Ему (Аллах'у) принадлежит сокровенное небес и земли. Это (сокровенное) лучше всех слышит, лучше всех видит. Нет у них друзей, кроме Него. И никого не сделает сообщником Своего решения. (26)
وَاتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا ﴿٢٧﴾
18/АЛЬ-КАХФ-27: Вeтлу мaa уухыйe илeйкe мин китaaби рaббик(рaббикe), лaa мубeддилe ли кeлимaaтихии вe лeн тeджидe мин дуунихии мултeхaдaa(мултeхaдeн).
Читай из Книги твоего Господа то, что внушено тебе откровением! Нет никого, кто изменит Его слово. И ты не найдёшь никого, к кому можно вернуться (обратиться), кроме Него (Аллах'а). (27)