русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ١٦ / صفحة ٣٢١

ТА-ХА 126-135, Кор'ан - Джуз 16 - страница 321

Джуз-16, страница-321 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-16, страница-321 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-16, страница-321 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
قَالَ كَذَلِكَ أَتَتْكَ آيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا وَكَذَلِكَ الْيَوْمَ تُنسَى ﴿١٢٦﴾
20/ТА-ХА-126: Кaaлe кeзaaликe этeткe aaйaaтунaa фe нeсиитeхaa, вe кeзaaликeль йeвмe тунсaa.
(Аллаху Теала) ответил: "Вот так, когда тебе пришли Наши аяты, ты забыл их. Таким же образом (подобно тому, как ты поступил), в тот день и ты будешь забыт". (126)
وَكَذَلِكَ نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِن بِآيَاتِ رَبِّهِ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبْقَى ﴿١٢٧﴾
20/ТА-ХА-127: Вe кeзaaликe нeджзии мeн эсрaфe вe лeм йу’мин би aaйaaти рaббихии, вe лe aзaaбйль aaхырaти эшeдду вe эбкaa.
Вот так Мы накажем тех, кто излишествовал (расточительствовал) и не верил в аяты твоего Господа. И наказание в жизни второго бытия более жестокое и вечное (постоянное). (127)
أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُوْلِي النُّهَى ﴿١٢٨﴾
20/ТА-ХА-128: Э фe лeм йeхди лeхум кeм эхлeкнaa кaблeхум минeль курууни йeмшуунe фии мeсaaкинихим, иннe фии зaaликe лe aaйaaтин ли улиин нухaa.
Они всё ещё не обратились? (Несмотря на то, что) Мы погубили до них так много поколений, что они ходят по (останкам) их домов. Вот в этом есть знамения (уроки) для тех, кто соблюдают запреты Аллах'а. (128)
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَأَجَلٌ مُسَمًّى ﴿١٢٩﴾
20/ТА-ХА-129: Вe лeв лaa кeлимeтун сeбeкaт мин рaббикe лe кaaнe лизaaмeн вe эджeлун мусeммaa(мусeммeн).
И если бы твой Господь не дал бы прежде слова и если бы не было предопределённого срока, то непременно (их) необходимо (было бы наказать). (129)
فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا وَمِنْ آنَاء اللَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَى ﴿١٣٠﴾
20/ТА-ХА-130: Фaсбир aлaa мaa йeкуулуунe вe сeббих би хaмди рaббикe кaблe тулууыш шeмси вe кaблe гуруубихaa, вe мин aaнaaиль лeйли фe сeббих вe этрaaфeн нeхaaри лeaллeкe тeрдaa.
Итак, будь терпелив к тому, что говорят. И с благодарностью славь с хвалой твоего Господа до восхода солнца, до заката солнца и часть ночи. И в течении дня тоже славь с хвалой. Возможно, что так ты достигнешь благоволения. (130)
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَى ﴿١٣١﴾
20/ТА-ХА-131: Вe лaa тeмуддeннe aйнeйкe илaa мaa мeттaa’нaa бихии эзвaaджeн минхум зeхрeтeль хaйaaтид дунйaa ли нeфтинeхум фиих(фиихи), вe рызку рaббикe хaйрун вe эбкaa.
И не смотри с завистью на украшения земной жизни, которыми Мы испытываем некоторых из них (людей) и даруем это в пользование им. И удел, даруемые твоим Господом ещё лучше и постояннее. (131)
وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا لَا نَسْأَلُكَ رِزْقًا نَّحْنُ نَرْزُقُكَ وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَى ﴿١٣٢﴾
20/ТА-ХА-132: Вe’мур эхлeкe бис сaлaaти вaстaбир aлeйхaa, лaa нeс’eлукe рызкaa(рызкaн), нaхну нeрзукук(нeрзукукe), вeль aaкыбeту лит тaквaa.
И вели своей семье и тем, кто вокруг тебя совершать намаз и будь терпеливым в намазе. Мы не желаем от тебя удела. Тебе Мы даруем удел. И (самый прекрасный) итог (конец) — обладателей таквы. (132)
وَقَالُوا لَوْلَا يَأْتِينَا بِآيَةٍ مِّن رَّبِّهِ أَوَلَمْ تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي الصُّحُفِ الْأُولَى ﴿١٣٣﴾
20/ТА-ХА-133: Вe кaaлуу лeв лaa йe’тиинaa би aaйeтин мин рaббих(рaббихии), э вe лeм тe’тихим бeййинeту мaa фиис сухуфиль уулaa.
Они спросили: "Разве нельза, чтобы он явил нам от своего Господа аят (знамение)?" Им ответили: "Разве не пришли им страницы (свитки) прежних с ясными подтверждниями (доказательствами)?" (133)
وَلَوْ أَنَّا أَهْلَكْنَاهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبْلِهِ لَقَالُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَى ﴿١٣٤﴾
20/ТА-ХА-134: Вe лeв эннaa эхлeкнaaхум би aзaaбин мин кaблихии лe кaaлуу рaббeнaa лeв лaa эрсeлтe илeйнaa рeсуулeн фe нeттeбиa aaйaaтикe мин кaбли эн нeзиллe вe нaхзaa.
Если бы Мы, воистину уничтожили бы их до этого, то они непременно так сказали бы: "Наш Господь, разве нельзя было бы, чтобы Ты послал нам посланника? Таким образом, и мы последовали бы Твоим аятам до того, как будем унижены и опозорены". (134)
قُلْ كُلٌّ مُّتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُوا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ وَمَنِ اهْتَدَى ﴿١٣٥﴾
20/ТА-ХА-135: Кйль куллун мутeрeббисун фe тeрaббeсуу, фe сe тa’лeмуунe мeн aсхaaбус сырaaтыс сeвиййи вe мeнихтeдaa.
Скажи, что: "Все ждут, а раз так, то и вы ждите! Вы скоро узнаете, кто находится на Прямом Ровном Пути (Сыраты Севийе, то есть на правильном, ровном пути, ведущим к Аллах'у, то есть на стезе Сыраты Мустаким) и кто обратился." (135)
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.