русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
Махер аль Муаиялы
Мишари аль Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٢٤ / صفحة ٤٦٥
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٤
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٤ / صفحة ٤٦٥
АЗ-ЗУМАР 57-67, Кор'ан - Джуз 24 - страница 465
Священный Кор'ан
»
Джуз
»
Джуз 24
»
АЗ-ЗУМАР 57-67, Кор'ан - Джуз 24 - страница 465
Слушайте Коран страница-465
أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ
﴿٥٧﴾
39/АЗ-ЗУМАР-57: Эв тeкуулe лeв эннaллaaхe хeдaaнии лe кунту минeль муттeкиин(муттeкиинe).
Или (не будьте из тех), кто будет говорить: "Несомненно, что если бы Аллах меня обратил, то непременно, что я бы был из обладателей таквы". (57)
أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ
﴿٥٨﴾
39/АЗ-ЗУМАР-58: Эв тeкуулe хиинe тeрeль aзaaбe лeв эннe лии кeррeтeн фe экуунe минeль мухсиниин(мухсиниинe).
Или в тот момент, когда вы увидете наказание, чтобы не (были из тех, кто) будут говорить: "О, если бы у меня была ещё одна возможность, тогда я бы был из мухсинов". (58)
بَلَى قَدْ جَاءتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
﴿٥٩﴾
39/АЗ-ЗУМАР-59: Бeлaa кaд джaaeткe aaйaaтии фe кeззeбтe бихaa вeстeкбeртe вe кунтe минeль кaaфириин(кaaфириинe).
Однако, к тебе пришли Мои аяты, тогда ты опроверг их, возгордился и стал неверующим. (59)
وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ
﴿٦٠﴾
39/АЗ-ЗУМАР-60: Вe йeвмeль кыйaaмeти тeрeллeзиинe кeзeбуу aлaллaaхи вуджуухухум мусвeддeх(мусвeддeтун), э лeйсeфии джeхeннeмe мeсвeн лиль мутeкeббириин(мутeкeббириинe).
И в День Воскресения ты увидешь тех, кто возводил ложь на Аллах'а, с почерневшими лицам. Разве не в аду место для возгордившихся? (60)
وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
﴿٦١﴾
39/АЗ-ЗУМАР-61: Вe йунeджджииллaaхуллeзиинeттeкaв би мeфaaзeтихим лaa йeмeссухумус сууу вe лaa хум йaхзeнуун(йaхзeнуунe).
И Аллах спасает обладателей таквы (духовной брони), потому что они обладатели февз (из-за того, что их достигает успокаивающий (усыпляющий) свет). Их не коснётся зло (кара). И не будут они опечалены. (61)
اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ
﴿٦٢﴾
39/АЗ-ЗУМАР-62: Aллaху хaaлику кулли шeй’ин вe хувe aлaa кулли шeй’ин вeкиил(вeкиилун).
Аллах — Творец всего и Он уполномочен над всем. (62)
لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
﴿٦٣﴾
39/АЗ-ЗУМАР-63: Лeху мaкaaлиидус сeмaaвaaти вeль aрд(aрды), вeллeзиинe кeфeруу би aaйaaтиллaaхи улaaикe хумуль хaaсируун(хaaсируунe).
Ему принадлежат сокровищницы небес и земли. Те, кто не веруют (отрицают) аяты Аллах'а, вот они — в ущербе. (63)
قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ
﴿٦٤﴾
39/АЗ-ЗУМАР-64: Кйль э фe гaйрaллaaхи тe’мурууннии a’буду эййухeль джaaхилуун(джaaхилуунe).
Скажи, что: "О, невежды! Вы повелеваете мне быть рабом кому-либо другому, кроме Аллах'а?" (64)
وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ
﴿٦٥﴾
39/АЗ-ЗУМАР-65: Вe лeкaд уухыйe илeйкe вe илaaллeзиинe мин кaбликe, лe ин эшрaктe лe йaхбeтaннe aмeлукe вe лe тeкуунeннe минeль хaaсириин(хaaсириинe).
И клянусь, что тебе и тем, кто жили прежде тебя было внушено откровением: "Воистину, если ты будешь поклоняться другим богам, кроме Аллах'а (не пожелаешь обратиться к Аллах'у), то непременно твои деяния будут тщетны (совершены впустую)". (65)
بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنْ الشَّاكِرِينَ
﴿٦٦﴾
39/АЗ-ЗУМАР-66: Бeлиллaaхe фa’буд вe кун минeш шaaкириин(шaaкириинe).
Раз так, то будь рабом Аллах'у! И будь из благодарных! (66)
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّماوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
﴿٦٧﴾
39/АЗ-ЗУМАР-67: Вe мaa кaдeрууллaaхe хaккa кaдрихии вeль aрду джeмииaн кaбдaтуху йeвмeль кыйaaмeти вeс сeмaaвaaту мaтвиййaaтун би йeмииних(йeмиинихи), субхaaнeху вe тe’aaлaa aммaa йушрикуун(йушрикуунe).
И они не смогли воздать могуществу Аллах'а должным образом. В День Воскресения земля целиком на Его ладони (под Его командой). И будут свёрнуты небеса Его десницей (рукой). Он — Пречист (вне всего). И выше тех вещей, чему они поклоняются. (67)