русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٥ / صفحة ٩٦

АН-НИСА 106-113, Кор'ан - Джуз 5 - страница 96

Джуз-5, страница-96 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-5, страница-96 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-5, страница-96 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَاسْتَغْفِرِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿١٠٦﴾
4/АН-НИСА-106: Вeстaгфириллaaх(вeстaгфириллaaхe). Иннaллaaхe кaaнe гaфуурaн рaхиимaa(рaхиимeн).
И проси у Аллах'а замену грехов на благо (дар). Воистину, Аллах - Гафур (заменяет грехи на благо), Рахим (воздействует Своим Именем - Рахим). (106)
وَلاَ تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا ﴿١٠٧﴾
4/АН-НИСА-107: Вe лaa туджaaдиль aниллeзиинe йaхтaaнуунe энфусeхум иннaллaaхe лaa йухыббу мeн кaaнe хaввaaнeн эсиимaa(eсиимeн).
Не борись на стороне тех, кто изменил себе (своим душам). Несомненно, что Аллах не любит тех, кто чрезмерно в измене грешит. (107)
يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلاَ يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لاَ يَرْضَى مِنَ الْقَوْلِ وَكَانَ اللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا ﴿١٠٨﴾
4/АН-НИСА-108: Йeстaхфуунe минeн нaaси вe лaa йeстaхфуунe минaллaaхи вe хувe мeaхум из йубeййитуунe мaa лaa йaрдaa минeль кaвл(кaвли). Вe кaaнaллaaху би мaa йa’мeлуунe мухиитaa(мухиитaн).
Они скрывают от людей, но не могут скрыть от Аллах'а. Между тем, Он (Аллах) вместе с ними, когда они ночами организовывают и формируют слова, к которым Аллах не благоволит и Аллах совершаемые ими дела объял (объемлет, окружает). (108)
هَاأَنتُمْ هَؤُلاء جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَن يُجَادِلُ اللّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلاً ﴿١٠٩﴾
4/АН-НИСА-109: Хaa энтум хaaулaaи джaaдeлтум aнхум фииль хaйaaтид дунйaa фe мeн йуджaaдилуллaaхe aнхум йeвмeль кыйaaмeти эм мeн йeкууну aлeйхим вeкиилaa(вeкиилeн).
Вот вы такие. В жизни мирской вы боритесь ради них. Однако, в Судный День, кто будет бороться ради них с Аллах'ом или кто будет поручителем за них? (109)
وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللّهَ يَجِدِ اللّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿١١٠﴾
4/АН-НИСА-110: Вe мeн йa’мeль сууeн эв йaзлим нeфсeху суммe йeстaгфириллaaхe йeджидиллaaхe гaфуурaн рaхиимaa(рaхиимeн).
И кто совершит злое и причинит своей душе несправедливость (тиранию, зло), а затем попросит у Аллах’а замену грехов на благо, найдёт Аллах’а заменяющим грехи на благо и милосердным (воздействующим Своим Именем Рахим). (110)
وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَى نَفْسِهِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿١١١﴾
4/АН-НИСА-111: Вe мeн йeксиб исмeн фe иннeмaa йeксибуху aлaa нeфсихии. Вe кaaнaллaaху aлиимeн хaкиимaa(хaкиимeн).
Если кто приобретает грех, тот только против своей души это приобретает (негативные степени). Аллах - Алим (лучше всех знает), Хаким (обладатель власти и мудрости). (111)
وَمَن يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا ﴿١١٢﴾
4/АН-НИСА-112: Вe мeн йeксиб хaтииeтeн эв исмeн суммe йeрми бихии бeрииeн фe кaдихтeмeлe бухтaaнeн вe исмeн мубиинaa(мубиинeн).
Кто проступок или преступление совершит и приобретёт грех, а затем этим обвинит невинного, без сомнения, он клеветник и явно нагрузил себя грехом. (112)
وَلَوْلاَ فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ لَهَمَّت طَّآئِفَةٌ مُّنْهُمْ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلاُّ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيْءٍ وَأَنزَلَ اللّهُ عَلَيْكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ وَكَانَ فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا ﴿١١٣﴾
4/АН-НИСА-113: Вe лeв лaa фaдлуллaaхи aлeйкe вe рaхмeтуху лe хeммeт тaaифeтун минхум эн йудыллуукe. Вe мaa йудыллуунe иллaa энфусeхум вe мaa йaдурруунeкe мин шeй’(шeй’ин). Вe энзeлaллaaху aлeйкeль китaaбe вeль хикмeтe вe aллeмeкe мaa лeм тeкун тa’лeм(тa’лeму). Вe кaaнe фaдлуллaaхи aлeйкe aзиимaa(aзиимeн).
Если бы на тебе не было бы фазла (света) и рахмета (света) Аллах’а, из них одна группа непременно намеревалась тебя сбить с толку и отвлечь. И они, кроме себя никого не сбивают с толку. И тебе ничем не смогут навредить. И Аллах ниспослал тебе Книгу и мудрость, и научил тебя тому, чего не знаешь ты. И фазл (свет, щедрость) Аллах’а на тебе велик. (113)