русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٦ / صفحة ١٠٨

АЛЬ-МА'ИДА 6-9, Кор'ан - Джуз 6 - страница 108

Джуз-6, страница-108 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-6, страница-108 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-6, страница-108 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ فاغْسِلُواْ وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُواْ بِرُؤُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَينِ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُواْ وَإِن كُنتُم مَّرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاء أَحَدٌ مَّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاء فَلَمْ تَجِدُواْ مَاء فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُواْ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ مَا يُرِيدُ اللّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَكِن يُرِيدُ لِيُطَهَّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٦﴾
5/АЛЬ-МА'ИДА-6: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу изaa кумтум илaaс сaлaaти фaгсилуу вуджуухeкум вe эйдийeкум илaaл мeрaaфикы вeмсeхуу би руусикум вe эрджулeкум илaaл кa’бeйн(кa’бeйни) вe ин кунтум джунубeн фaттaххeруу вe ин кунтум мaрдaa эв aлaa сeфeрин эв джaae эхaдун минкум минeль гaaиты эв лaaмeстумун нисaae фe лeм тeджидуу мaaeн фe тeйeммeмуу сaиидeн тaййибeн фeмсeхуу би вуджуухикум вe эйдиикум минху, мaa йуриидуллaaху ли йeдж’aлe aлeйкум мин хaрaджин вe лaaкин йурииду ли йутaххирaкум вe ли йутиммe ни’мeтeху aлeйкум лeaллeкум тeшкуруун(тeшкуруунe).
О, амену (те, кто при жизни пожелали достигнуть, обратиться, покориться Аллах’у)! Когда вы поднимаетесь, чтоб совершить намаз (молитву), омойте лицо и руки до локтей и (проведите мокрой рукой) по голове и ноги до щиколоток омойте. Если осквернены (половой связью), то хорошенько омойтесь (с головы до ног - всё тело). Если вы больны или в дороге, или кто-то из вас пришёл из туалета, или дотронулся (коснулся) до женщины и не нашёл воды, то чистой землёю (теемун) оботритесь. И этим ваше лицо и руки оботрите. Аллах не хочет вас затруднять, а хочет вас очистить и хочет завершить, имеющиеся для вас блага. В надежде, что таким образом вы будете благодарными. (6)
وَاذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُم بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٧﴾
5/АЛЬ-МА'ИДА-7: Вeзкуруу ни’мeтeллaaхи aлeйкум вe миисaaкaхуллeзии вaaсeкaкум бихии из культум сeми’нaa вe aтa’нaa вeттeкууллaaх(вeттeкууллaaхe) иннaллaaхe aлиимун бизaaтис судуур(судуури).
Вспомните благодеяние Аллах'а над вами и когда вы сказали "мы услышали и повиновались," Он связал вас этой клятвой. Будьте по отношению к Аллах’у обладателями таквы. Несомненно, что Он знает, что у вас в груди. (7)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ لِلّهِ شُهَدَاء بِالْقِسْطِ وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلاَّ تَعْدِلُواْ اعْدِلُواْ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿٨﴾
5/АЛЬ-МА'ИДА-8: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу куунуу кaввaaмиинe лиллaaхи шухeдaae биль кысты вe лaa йeджримeннeкум шeнeaaну кaвмин aлaa эллaa тa’дилуу. Ы’дилуу, хувe aкрaбу лит тaквa вeттeкууллaaх(вeттeкууллaaхe) иннaллaaхe хaбиирун бимaa тa’мeлуун(тa’мeлуунe).
Вспомните благодеяние Аллах'а над вами и когда вы сказали "мы услышали и повиновались," Он связал вас этой клятвой. Будьте по отношению к Аллах’у обладателями таквы. Несомненно, что Он знает, что у вас в груди. (8)
وَعَدَ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿٩﴾
5/АЛЬ-МА'ИДА-9: Вaaдeллaaхуллeзиинe aaмeнуу вe aмилуус сaaлихaaти лeхум мaгфирaтун вe эджрун aзиим(aзиимун).
Аллах дал обещание тем, кто став амену, совершают очистительные (и уничтожительные пороки души) деяния. Для них есть замена грехов на благо и самая великая награда (Эджрун Азим). (9)