русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٧ / صفحة ١٣٤

АЛЬ-АН'АМ 53-59, Кор'ан - Джуз 7 - страница 134

Джуз-7, страница-134 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-7, страница-134 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-7, страница-134 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَكَذَلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لِّيَقُولواْ أَهَؤُلاء مَنَّ اللّهُ عَلَيْهِم مِّن بَيْنِنَا أَلَيْسَ اللّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ ﴿٥٣﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-53: Вe кeзaaликe фeтeннaa бa’дaхум би бa’дин ли йeкуулуу э хaaулaaи мeннaллaaху aлeйхим мин бeйнинaa, э лeйсaллaaху би a’лeмe биш шaaкириин(шaaкириинe).
И потому, что спросят: "И из нашей среды - это они, которых Аллах облагоденствовал," Мы их вот так испытали друг с другом. Аллах лучше всех знает благодарных, не так ли? (53)
وَإِذَا جَاءكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ أَنَّهُ مَن عَمِلَ مِنكُمْ سُوءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِن بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٥٤﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-54: Вe изaa джaaeкeллeзиинe йу’минуунe би aaйaaтинaa фe куль сeлaaмун aлeйкум кeтeбe рaббукум aлaa нeфсихир рaхмeтe эннeху мeн aмилe минкум сууeн би джeхaaлeтин суммe тaaбe мин бa’дихии вe aслeхa фe эннeху гaфуурун рaхиим(рaхиимун).
Когда к тебе придут те, которые уверовали в Наши аяты, скажи им так: "Пусть будет мир (здравствие) над вами. Наш Господь на Себя записал "рахмет." Да так, что кто из вас по невежеству совершит плохое и после совершённого, покается (перед учителем) и совершит очищение души, в таком случае несомненно, что Аллах Гафур (заменяет грехи на благо), Рахим (свет рахмета посылает)." (54)
وَكَذَلِكَ نفَصِّلُ الآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ ﴿٥٥﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-55: Вe кeзaaликe нуфaссылйль aaйaaти вe ли тeстeбиинe сeбиилйль муджримиин(муджримиинe).
И вот так Мы разъясняем Наши аяты по отдельности, чтобы был выявлен путь виновных. (55)
قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ قُل لاَّ أَتَّبِعُ أَهْوَاءكُمْ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَاْ مِنَ الْمُهْتَدِينَ ﴿٥٦﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-56: Кйль иннии нухииту эн a’будeллeзиинe тeд’уунe мин дууниллaaх(дууниллaaхи), куль лaa эттeбиу эхвaaeкум кaд дaлaлту изeн вe мaa энe минeль мухтeдиин(мухтeдиинe).
Скажи, что: "Несомненно, что мне запрещено быть рабом ничему (и никому) другому, кроме Аллах'а, которому я молюсь." Скажи, что: "Я не послушаюсь (желаний пороков) ваших страстей (душ), если послушаюсь (так сделаю), то впаду в заблуждение и не буду из оборощённых." (56)
قُلْ إِنِّي عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبْتُم بِهِ مَا عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ يَقُصُّ الْحَقَّ وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ ﴿٥٧﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-57: Кйль иннии aлaa бeййинeтин мин рaббии, вe кeззeбтум бихии, мaa индии мaa тeстa’джилуунe бихии, иниль хукму иллaa лиллaaх(лиллaaхи), йaкуссйль хaккa вe хувe хaйруль фaaсылиин(фaaсылиинe).
Скажи, что: "Несомненно, что я имею ясные свидетельства (Кор'ан) от моего Господа и вы это опровергли. В том, чём вы спешите (решение Аллах'а), не у меня (а у Аллах'а). Власть (решение) принадлежит только Аллах'у. Он объясняет истину. И Он самый лучший, Кто отличает (истину от лжи). (57)
قُل لَّوْ أَنَّ عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الأَمْرُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ ﴿٥٨﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-58: Кйль лeв эннe индии мaa тeстa’джилуунe бихии лe кудыйeль эмру бeйнии вe бeйнeкум, вaллaaху a’лeму биз зaaлимиин(зaaлимиинe).
Скажи, что: "Если бы то, в чём вы спешите (в решении), на самом деле было бы у меня, то это дело конечно же решилось бы между мной и вами. И Аллах лучше всех знает жестоких тиранов." (58)
وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا وَلاَ حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الأَرْضِ وَلاَ رَطْبٍ وَلاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ ﴿٥٩﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-59: Вe индeху мeфaaтихйль гaйби лaa йa’лeмухaa иллaa хувe, вe йa’лeму мaa фииль бeрри вeль бaхр(бaхри), вe мaa тeскуту мин вaрaкaтин иллaa йa’лeмухaa вe лaa хaббeтин фии зулумaaтиль aрды вe лaa рaтбин вe лaa йaaбисин иллaa фии китaaбин мубиин(мубиинин).
И ключи от сокровенного у Него. Кроме Него этого никто не знает. И что есть в море и на суше - знает. Без Его ведома даже лист (с дерева) не падёт. И во мраке земли нет ничего из мокрого или сухого, что не было бы записано в "Ясной Книге" (Китаб - и Мюбин). (59)