русский [Изменение]

АЛЬ-АН'АМ-56, Сура СКОТ Стих-56

6/АЛЬ-АН'АМ-56 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
56

АЛЬ-АН'АМ-56, Сура СКОТ Стих-56

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АН'АМ, стих 56

سورة الأنعام

Сура АЛЬ-АН'АМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ قُل لاَّ أَتَّبِعُ أَهْوَاءكُمْ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَاْ مِنَ الْمُهْتَدِينَ ﴿٥٦﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-56: Кйль иннии нухииту эн a’будeллeзиинe тeд’уунe мин дууниллaaх(дууниллaaхи), куль лaa эттeбиу эхвaaeкум кaд дaлaлту изeн вe мaa энe минeль мухтeдиин(мухтeдиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Скажи, что: "Несомненно, что мне запрещено быть рабом ничему (и никому) другому, кроме Аллах'а, которому я молюсь." Скажи, что: "Я не послушаюсь (желаний пороков) ваших страстей (душ), если послушаюсь (так сделаю), то впаду в заблуждение и не буду из оборощённых."

Abu Adel

Скажи (о, Пророк) (этим многобожникам): «Поистине, мне запрещено поклоняться тем, кого вы призываете [кому вы поклоняетесь] помимо Аллаха». Скажи (им): «Не последую я за вашими прихотями, (так как) тогда [в таком случае] я оказался бы (впавшим) в заблуждении и не был бы из числа идущих (истинным) путем».

Al Muntahab

Скажи (о пророк!) этим неверующим: "Аллах запретил мне поклоняться тем, кому вы поклоняетесь помимо Него. Я не пойду путём ваших страстей, иначе я сбился бы с прямого пути Аллаха и не был бы в числе праведников, идущих прямым путём к Истине Аллаха".

Elmir Kuliev

Скажи: "Мне запрещено поклоняться тем, к кому вы взываете наряду с Аллахом". Скажи: "Я не стану потакать вашим желаниям. В противном случае я собьюсь с пути и не окажусь в числе следующих прямым путем".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Скажи: "Мне запрещено поклоняться тем, кого вы призываете помимо Аллаха". Скажи: "Я не буду следовать за вашими страстями, - тогда бы я оказался в заблуждении и не был бы идущим прямо".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Скажи [, Мухаммад]: "Воистину, мне запрещено поклоняться тем, к кому вы взываете как к богам помимо Аллаха". Скажи: "Я не буду потакать вашим [низменным] страстям, - так я сошел бы [с прямого пути] и не был бы в числе ведомых прямым путем".

Valeria Porokhova

Скажи: "Запрещено мне поклоняться тем, ■ Кого вы чтите, кроме Бога". ■ Скажи: "Я не пойду путем ваших страстей, ■ Иначе б я сошел с Господнего пути ■ И не был бы средь тех, ■ Которые идут прямой стезею".
56
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.